有奖纠错
| 划词

Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.

大部分在德都来自土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常

评价该例句:好评差评指正

Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.

少数群体、难民、流离所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和不容忍受害者。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Barrieren bestehen auch für weibliche Flüchtlinge, andere vertriebene Frauen, namentlich Binnenvertriebene, sowie für Einwanderinnen und Migrantinnen, insbesondere Wanderarbeiterinnen.

对于难民妇女和其他流离所妇女,包括内流离所妇女,以及民妇女和妇女包括徙女工,还存在着更多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Rechte von Migranten, Minderheiten und autochthonen Bevölkerungsgruppen sind oft Verletzungen ausgesetzt, während Würde, Frieden und Sicherheit vieler Menschen auch weiterhin durch Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bedroht werden.

同样,少数民族和土著权利常会受到侵害,而种族主义和仇外心理仍然威胁着许多、安宁和安全。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, effektivere Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu entwickeln, mit dem Ziel, die Geißel des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, sowie die Schleusung von Migranten zu beseitigen.

我们承诺寻求更加有效协作方式,以消除贩运口特别是妇女儿童和偷运祸患。

评价该例句:好评差评指正

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gewährleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制订针对贩卖口和非法贩运明确刑罚,并以有效行政程序和法律为后盾,确保惩处此类罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Notwendigkeit, Politiken zu beschließen und Maßnahmen zu ergreifen, um die Kosten der Geldüberweisungen von Migranten in Entwicklungsländer zu verringern, und begrüßen die diesbezüglichen Bemühungen der Regierungen und Interessenträger.

我们重申必须制定政策并采取措施,降低向发展中家汇款费用,并欢迎各政府和利益有关者为此作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.

汇款是徙者在原籍家庭重要私资金来源,由于徙工业率上升,收入增加有限,特别是在发达家中,汇款受到重影响。

评价该例句:好评差评指正

Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die Länder, die jüngere Arbeitskräfte erhalten, und auch für die Herkunftsländer, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakuläre Weise zugenommen haben.

徙给本身和接收青壮年劳动力家提供了许多机会,尤其还以近些年来激增侨汇形式,给他们原籍带来了许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多最终成为接收经济和社会有所贡献参与者,然而,大规模民还可能使接收承受巨大压力,对于本已面临挑战发展中家而言,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Auf nationaler und internationaler Ebene Maßnahmen fördern, um das Schleusen von Migranten sowie den Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, für die Zwecke der Prostitution, der wirtschaftlichen Ausbeutung sowie anderer Formen der Ausbeutung wie Knechtschaft als Hausbedienstete und Schuldknechtschaft zu verhindern.

促进在家和际两级采取措施,防止以卖淫、经济剥削和任何其他形式剥削(如奴仆和奴隶)为目,非法贩运者和贩卖口,尤其是贩卖妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段作出承诺,立即采取有效措施防止和打击偷运,同时为了促进各在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr richtete sich die Tätigkeit des Zentrums für internationale Verbrechensverhütung unter anderem auf die Unterstützung des Verhandlungsprozesses über den Entwurf des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seine drei Protokolle über den Handel mit Menschen, Migranten und Schusswaffen.

过去一年,际预防犯罪中心活动包括支持《联合打击跨犯罪组织公约》草案及其有关贩卖口、口和枪械三项议定书谈判过程。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden große Fortschritte bei der Förderung der Ratifikation und des Inkrafttretens des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der drei dazugehörigen Protokolle erzielt, bei denen es um Fragen im Zusammenhang mit dem Menschenhandel, der Schleusung von Migranten und dem unerlaubten Handel mit Schusswaffen geht.

在促进《联合打击跨有组织犯罪公约》及其三个议定书批准和生效方面已取得不少进展,其中处理了诸如贩运口、偷运和非法贩运火器等领域问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für internationale Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Projekte der technischen Zusammenarbeit zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten ausarbeiten, die gleichzeitig die Rechte der geschleusten Migranten schützen, um die Staaten auf Antrag bei der Durchführung solcher Projekte zu unterstützen.

际预防犯罪中心将酌情同其他有关际和区域组织合作,依照本决议制定防止和打击偷运技术合作项目,同时保护被偷运权利,以便根据请求协助各执行这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Seine drei Zusatzprotokolle sind ebenfalls von großer Bedeutung und richten sich gegen spezifische Ausprägungen der organisierten Kriminalität: das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels5, das Protokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg6 und das (noch nicht in Kraft befindliche) Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit7.

该公约还有三项针对有组织犯罪具体形式补充文书,也具有重大意义,即:《预防、禁止和惩治贩运口特别是妇女和儿童行为议定书》、5 《打击陆、海、空偷运议定书》6 以及《打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药议定书》7 (尚未生效)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Epitaxialwachstum, Epitaxie, Epitaxiemesatransistor, Epitaxieplanartransistor, Epitaxieschicht, Epithel, epithelial, Epithelkörperchen, Epithelkörperchenüberfunktion, Epithelkörperchenunterfunktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Es gibt in vielen Städten eine Beratung für Migranten.

很多城市都有为开设的咨询点

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

In diese Schule gehen besonders viele Migranten - fast 80 Prozent!

Jan:特别多的入这所学校——几乎 80%!

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Integrationsbeiräte arbeiten für die politischen Interessen von Migranten.

理事咨询会为的政治权益工作

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In dieser Region sind etwa 35% der Bevölkerung Migranten.

这一地区大约35%的人都是

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Sie werden normalerweise von Migranten gewählt.

这通常由举产生。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Also, wir sind wirklich … also, selbst in der Politik sitzen ja heutzutage auch Migranten und können was bewegen.

嗯,我们真的… … 而且,如今有很多政客背景,这一点对此有所促

评价该例句:好评差评指正
留德之路

Verkäuferin: Ja, wir haben viele Migranten als Kunden, weil unsere Preise für Telefonate ins Ausland so günstig sind.

是的,我们有很多用户都是,因为国际长途的价格真的很便宜。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In Deutschland bestimmt oft die Herkunft, welche Schule ein Kind besucht. Für Migranten ist das nachteilig.

在德国,就是一个孩子上什么学校,经常具有极为重要的影响。对而言,这是不利的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Und auch wenn die Schweiz ein Einwanderungsland ist und enorm davon profitiert, willkommen sind Migranten und Migrantinnen trotzdem nicht überall.

尽管瑞士是一个国家,并从中受益,但并不是在任何地方都受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Frankreichs Marine greift etliche Migranten auf! !

法国海军接收了一批!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

" Ocean Viking" rettet mehr als 230 Migranten! !

“海洋海盗”拯救了超过230名

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Arbeitsagentur-Chef Scheele für 400.000 Migranten pro Jahr! !

职业介绍所老板谢勒每年为40万服务!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Ermittlungsverfahren nach Tod von 53 Migranten eingeleitet! !

得克萨斯州:在 53 名死亡后展开调查!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Heute ist aber auch Internationaler Tag der Migranten.

今天是国际

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Multikulturalimus verlangt von den Migranten keinerlei Integration.

多元文化主义根本不需要融入。

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Der Film handelt von einem Migranten in Deutschland.

这部电影讲述了德国的一名的故事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Zudem sind Maßnahmen zur Reintegration zurückgekehrter Migranten geplant.

还计划采取措施让返回的重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In vielen deutschen Städten helfen sogenannte Sprachmittler den Migranten.

在许多德国城市, 所谓的语言调解员帮助

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die US-Regierung gewährt Hunderttausenden Migranten aus Venezuela vorläufigen Schutzstatus.

美国政府给予数十万来自委内瑞拉的临时保护份。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Zugleich werden Integrationskurse verpflichtend, sonst drohen den Migranten Leistungskürzungen.

同时,融合课程将成为强制性课程, 否则将面临福利削减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EPS, EP-Scbmieröl, EP-Schmierstoff, EPSCS, EPSF, EPSI, Epsilon, EPSMA, Epsomit, Epsomsalz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接