Die Ernennung zum Ehrenbürger war die Krönung seiner Laufbahn.
被授予名誉市民是他生中
最高荣誉。
Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.
本组织影响和活力取决于是否有
支国际公
员
核心队伍,能致力于为联合国服
,能在遍布全球各地
不同工作地点全心全意地履行联合国
任
。
Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.
比埃拉·德梅洛先生作为名杰出
国际公
员,在
职业生涯中对联合国
宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。
Wir müssen ein besseres, strukturierteres Programm zur Einführung neu rekrutierter Mitarbeiter in die Organisation schaffen und die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes bei der Planung und Steuerung ihrer Laufbahn verstärkt unterstützen, unter anderem indem wir ihnen Möglichkeiten für eine Tätigkeit im Feld bieten.
我们需要建立更好、更系统
方案,在
事
人员初到本组织工作时向其介绍情况,并更多协助他们规划和管理其职业发展,包括提供到外地服
机会。
In Abschnitt VI, "Die Organisation und ihre Mitarbeiter: Investitionen in Leistung und Qualität", werden schließlich Wege aufgezeigt, um die Leistungen und die Qualität unseres Personals zu fördern, sodass die Bediensteten ihr Bestes für die Vereinten Nationen geben und diese wiederum ihnen eine Laufbahn anbieten können, die sie befriedigt und erfüllt.
最后,第六节“本组织及其人员:为实现出色业绩进行投资”列出发挥工作人员专各种方法,
他们能够尽最大努力为联合国服
,而本组织也向它
人员提供充实和有报偿
职业生涯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber durfte man Narziß, den Ungewöhnlichen, Hochbegabten, den von allen Lehrern als geistig ihresgleichen, ja als überlegen Betrachteten, in seiner bevorzugten Laufbahn stören und der Lehrtätigkeit wieder entheben?
但是,是否允许打扰纳西索斯,一个不寻常的、非常有天赋的、被所有教师视为在智力上与自己平等,甚至优越的人,在他喜欢的职业中,并再次被解除他的教学职责?