Sie redigierte den Artikel des Londoner Korrespondenten.
她对伦敦件行编审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie erhalten ihre Information über eigene Korrespondenten aus erster Hand.
它们通过各自的记获得第一手信息。
Aber keine von ihnen kann es sich leisten, überall in die Welt ihre eigenen Korrespondenten zu senden.
但是,在全世界所有的地方都派驻记,谁也负担不起。
Das ist Gustav Theile, Journalist bei der FAZ, der die Schwarz-Gruppe als Korrespondent begleitet hat.
这是《法兰克福汇报》的记古斯塔夫·泰勒,跟踪报道了施瓦茨集团。
Das hat ihm genutzt bei seiner späteren Arbeit als Journalist, z.B.beim Daily Telegraph, für den er lange Korrespondent war.
这在他后来的记工作起到了很好的作用,例如在《每日电讯报》,他曾长担任该报的记。
Zu den Midterm-Wahlen in den USA hat unsere Korrespondentin Verena Bünten folgende Meinung.
本报记娜·本就美选举发表以下看法。
Nahe der Grenze zum Gazastreifen, bei Sderot, ist unsere Korrespondentin Sophie von der Tann.
我们的通讯员索菲·冯·德·坦恩 (Sophie von der Tann) 位于斯德洛特 (Sderot) 附近的加沙地带边境附近。
Die enttäuschte Fernanda bat um genauere Auskünfte, doch ihre unbekannten Korrespondenten ließen ihre Briefe unbeantwortet.
失望的费尔南达要求提供更详细的信息,但她不知名的通讯员没有回复她的信件。
Die Kriegsentwicklung wollen wir mit unseren Korrespondenten in Russland und in der Ukraine analysieren.
我们想与我们在俄罗斯和乌克兰的记一起分析战争的发展。
Zu den jüngsten russischen Angriffen unser Korrespondent Vassili Golod.
关于最近的俄罗斯袭击事件,本台记瓦西里·戈洛德 (Vassili Golod)。
Unser Korrespondent Matthias Ebert verfolgt die Wahl in Brasilien.
本台通讯员马蒂亚斯·埃伯特 (Matthias Ebert) 关注巴西大选。
Unser Korrespondent Daniel Hechler berichtet vom Klimagipfel in Sharm el-Sheikh.
本台通讯员丹尼尔·赫克勒 (Daniel Hechler) 在沙姆沙伊赫气候峰会上报道。
Laut Korrespondenten schossen Polizisten auf Demonstranten.
据记称,警察向示威开枪。
Korrespondenten berichteten, die Explosionen seien in weiten Teilen Beiruts zu hören gewesen.
记报道称,贝鲁特大部分地区都能听到爆炸声。
In den tagesthemen um 22.15 Uhr analysiert Ingo Zamperoni mit unserer Korrespondentin die Bedeutung des königlichen Besuchs.
在晚上 10 点 15 分的 tagesthemen ,Ingo Zamperoni 与我们的记一起分析了皇室访问的意义。
Dem 43-jährigen Korrespondenten werden " Propaganda für eine terroristische Vereinigung und Aufwiegelung der Bevölkerung" vorgeworfen.
这位 43 岁的记被指控“宣传恐怖组织和煽动民众”。
Die Demonstranten wurden mit Wasserwerfern auseinandergetrieben, Sitzblockaden mit Schlagstöcken aufgelöst, wie Korrespondenten berichteten.
据记报道, 示威被水炮驱散, 静坐被警棍驱散。
Korrespondenten des nationalen Rundfunks berichteten zudem von Explosionen in den Städten Dnipro und Krementschuk.
家广播电台记还报道了第聂伯罗和克列缅丘克市发生爆炸。
Um 22.50 Uhr in den tagesthemen mit Ingo Zamperoni berichtet unser Korrespondent von den schweren Kämpfen in der Ukraine.
晚上 10 点 50 分,在 Ingo Zamperoni 的每日专题,我们的记报道了乌克兰的激战。
Jim Naughtie sagt das, Schotte, politischer Korrespondent und Moderator bei der BBC, eine der bekanntesten Radio-Stimmen in Großbritannien.
吉姆·诺蒂 (Jim Naughtie) 是苏格兰人, 他是 BBC 的政治记和主持人,他是英最知名的电台发言人之一。
Zusammen mit dem ehemaligen Korrespondenten der " Frankfurter Allgemeinen Zeitung" , Peter Hort, erinnert sie sich an diese turbulente Zeit.
她与《法兰克福汇报》的前记彼得·霍特一起回忆了这段动荡的时光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释