有奖纠错
| 划词

Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.

我的哥伦比亚题特作了许修媾和平的工作,但该政府与游击队仍未恢复和谈。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich stehen meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts in Kolumbien weiter zur Verfügung.

最后,为了达成一项和平解决哥伦比亚冲突的办法,仍然可以找我进行斡旋。

评价该例句:好评差评指正

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚和苏丹有600内流民继续经受痛苦和虐待。

评价该例句:好评差评指正

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益的意见交换,讨论到联合如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

评价该例句:好评差评指正

In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.

我将继续为寻求和平解决哥伦比亚近40年的冲突进行斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.

在拉丁美洲,我的哥伦比亚题特在该与政府、各游击队、民间社会和际社会定期接触,协助作出和平努力。

评价该例句:好评差评指正

In Kolumbien half eine Stärkung des Büros der Ombudsperson bei der Auseinandersetzung mit Fragen der Rekrutierung und Demobilisierung von Kindern, der geschlechtsspezifischen Gewalt in Konflikten und der sexuellen Ausbeutung im Zusammenhang mit Konflikten.

哥伦比亚,加强监察员办公室有助于处理儿童招募和复员、冲突中基于性的暴力及与冲突有关的性剥削题。

评价该例句:好评差评指正

Das UNOPS wird gemeinsam mit dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung auch ein Durchführungspartner bei Projekten in Kolumbien, Libanon, Nigeria, den Philippinen, Polen, Südafrika und der Tschechischen Republik sein.

另外项目厅正成为药物管制和预防犯罪办事处际预防犯罪中心的执行伙伴,在哥伦比亚捷克共和、黎巴嫩、尼日利亚、菲律宾、波兰和南非执行各种项目。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.

乌干达北部和中非共和的人道主义紧急状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发的冲突使平民百姓的活处于危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der derzeitigen Situation wird im Rahmen des zweiten humanitären Aktionsplans, den das System der Vereinten Nationen in Kolumbien einleiten wird, ein umfassendes Hilfsprogramm bereitgestellt werden, das ein festes Engagement seitens der Regierung und der anderen Parteien erfordert.

鉴于目前这一情况,联合系统将在哥伦比亚启动第二人道主义行动计划,这是一项全面援助方案,需要该政府和其他当事方作出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.

尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚题特继续与政府、各游击队、民间社会和际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民、中、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beförderungszeit, Befördeungsfrist, beforsten, beförstern, befortzt, befrachten, Befrachter, befrachtet, Befrachtung, Befrachtungsbedingungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Entweder aus Südamerika, meistens so Kolumbien, Chile, Peru, oder aus Südafrika.

要么来自南美,主要是智利、秘鲁,要么来自南非。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232

Und zwar geht es von Deutschland aus in ungefähr zwölf Flugstunden nach Kolumbien in Südamerika.

它从德国飞往南美洲的大约十二个小时。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das geht, weil gigantischen Schweizer Konzernen zum Beispiel Minen im Kongo oder Kolumbien gehören.

这是因为瑞士的大型公司拥有例如刚果或的矿山。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Von Guatemala bis Kolumbien wurden auf den United Fruit Plantagen ausschließlich Gros Michel Bananen angebaut.

从危地马拉到,联果品公司的种植园只种植大米歇尔蕉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Es war sogar im Norden von Peru und im südlichen Kolumbien zu spüren.

甚至秘鲁北部和南部也有震感。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Kolumbiens Regierung will geplante Steuerreform entschärfen! !

政府希望化解计划中的税收改革!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215

Kolumbiens Präsident stoppt Steuerreform nach Protesten! !

抗议后总统停止税改!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215

Kolumbiens Finanzminister tritt nach Protesten zurück! !

财政部长抗议后辞职!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

Etliche Todesopfer bei Kämpfen in Kolumbien! !

战斗中有几人死亡

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233

Das gehört zum Kitesurf-Weltcup in Kolumbien dazu.

这是风筝冲浪世界杯的一部分。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20191

Ende der Friedensgespräche mit ELN-Guerilla in Kolumbien! !

民族解放军游击队的和谈结束

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236

Scholz empfängt Kolumbiens Präsidenten Petro in Berlin!

舒尔茨在柏林会见总统佩特罗!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Wie erwartet ist die Partie gegen Kolumbien intensiv.

不出所料,对阵赛非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20192

Lkw mit Hilfsgütern stehen auch in Kolumbien bereit.

也有装载救援物资的卡车。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161

Der UN-Sicherheitsrat hat eine Beobachtermission für Kolumbien beschlossen.

国安理会决定设立观察团。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410

Im November findet in Kolumbien die Fußball-Weltmeisterschaft statt.

足球世界杯将于 11 举行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199

EU verspricht mehr Geld für venezolanische Flüchtlinge in Kolumbien! !

欧盟承诺为的委内瑞拉难民提供更多资金

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Die Europameisterinnen setzten sich etwas mühsam gegen Kolumbien durch.

欧洲冠军球队在对阵时有些吃力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410

Im Land Kolumbien in Südamerika startet heute die Weltnaturschutzkonferenz.

世界自然保护大会今天在南美洲国家开幕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178

Maduro behauptete, die Geldgeber säßen " in Miami und Kolumbien" .

马杜罗声称贷款人“总部设在迈阿密和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Befürchtung, befürsorgen, befürworten, Befürworter, Befürwortung, begaben, begabt, Begabte, Begabte(r), Begabtenauslese,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接