有奖纠错
| 划词

Er ist von seinen Grundsätzen ganz abgekommen.

他完全放弃了他原则

评价该例句:好评差评指正

Seinem Grundsatz getreu, tat er es nicht.

忠实于自己原则,他不此事。

评价该例句:好评差评指正

Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.

关于这一原则,会员国是一致

评价该例句:好评差评指正

Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.

任何偏离这个原则得到大会明确批准。

评价该例句:好评差评指正

Viele der in diesen Grundsätzen erfassten Punkte sind auch für die Konfliktprävention von Bedeutung.

原则中包括许多问题都与预防冲突有关。

评价该例句:好评差评指正

Das ist das Mindeste, das unsere erklärten Grundsätze und unsere gemeinsamen Interessen verlangen.

我们宣称原则和共同利益,要求我们不折不扣地到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.

本方案依据是《维也纳宣言和行动纲领》各项原则和建议。

评价该例句:好评差评指正

Das habe ichmir als Grundsatz aufgestellt.

我把这当作原则

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grundsätzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.

一揽子改革计划由九个基本部分组成,以透明、简化和及时原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

评价该例句:好评差评指正

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务实际开符合这些原则

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会重申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方三项原则

评价该例句:好评差评指正

In ihrer Eigenschaft als Weltorganisation haben die Vereinten Nationen zur Entwicklung der Grundsätze und der Praxis des Multilateralismus beigetragen.

联合国一直在履行作为一个普遍性组织职能,促进发多边主义原则与实践。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章》宗旨和原则采取行动重要性。

评价该例句:好评差评指正

Während dieser Übergangszeit müssen alle Kollektivmaßnahmen klar den Grundsätzen der wiedergutmachenden Justiz und des Schutzes von Zivilpersonen folgen.

这一过渡阶段采取集体行动明确信守恢复公正和保护平民原则

评价该例句:好评差评指正

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利原则在问责方面造成特殊困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation hat wenig Glaubwürdigkeit, wenn sie den Grundsatz der Herrschaft des Rechts nicht auch auf sich selbst anwendet.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失公信力。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel auf, die internationalen humanitären Grundsätze voll einzuhalten und humanitären Organisationen und Diensten vollen und ungehinderten Zugang einzuräumen.

我们要求以色列充分遵守国际人道主义原则,允许人道主义组织和服务全面通行无阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gallenblase, Gallenfarbstoff, Gallenfistel, Gallenflüssigkeit, Gallengang, Gallengrisß, Gallenkolik, Gallennstein, Gallenpilz, Gallenriß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Grundsatz war, keinen Abend ins Bett zu gehen, ohne sich vertragen zu haben.

就是,不和好就绝不睡觉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Heute gilt in Deutschland der Grundsatz: Kinder sollen die Möglichkeit erhalten zu erfahren, woher sie stammen.

今天,这一适用于德国应该让孩子们有机会了解他们来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber im Grundsatz: Alles, was an medizinischen Entscheidungen da ist, das treffen die Ärzte.

上,所有的医疗策都是由医生负责。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ehre und Gelofen, Ehre und Glaubwürdigkeit sind ihre Grundsätze.

荣誉与承诺,荣誉与诚信,是他们的基本准

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Sie zollen dem Vordenker des Grundsatzes der Gewaltlosigkeit Respekt.

他们向非暴力的先驱表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die Entscheidung folge dem Grundsatz der Ausgewogenheit, hieß es aus dem US-Außenministerium.

据美国国务院称,该

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Und dafür ist man bereit, notfalls auch eigene Grundsätze, was Wettbewerbsvorstellungen angeht, beiseitezustellen?

Riedel:如果有必要,您是否愿意在竞争想法方面放弃自己的

评价该例句:好评差评指正
对话

Das Recht muss sowohl die Autonomie des Patienten respektieren als auch ethische Grundsätze wahren.

法律必须既尊重患者的自主权,又维护伦理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dieser gemeinnützige Grundsatz prägt bis heute das Selbstverständnis der Volkshochschulen.

这种非营利性至今仍是成人教育中心自我形象的特征。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich glaube, dass Konrad Adenauer im Grundsatz sehr glücklich wäre.

我相信康拉德·阿登纳上会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

2013 haben die Konvivialisten ihre Grundsätze in einem Manifest dargestellt.

2013 年,欢乐主义者在宣言中阐述了他们的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年7月合集

" Im Grundsatz wird es darauf hinauslaufen, dass wir vorschlagen, den Börsenstromeffekt gegenzurechnen."

“基本上,我们会提议抵消电力交换的影响。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Zugleich forderte Steinmeier die Türkei auf, bei der Aufarbeitung des Putschversuchs " alle rechtsstaatlichen Grundsätze" zu achten.

与此同时,施泰因迈尔呼吁土耳其在处理未遂政变时尊重“所有宪法

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der " Telegraph" berichtete unter Berufung auf Verhandlungskreise, beide Seiten hätten sich im Grundsatz geeinigt.

《电讯报》援引谈判圈的消息称,双方已同意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Im Grundsatz ist er richtig, aber die Details, da kann man schon mal genauer hinschauen.

上他是对的,但是细节,你可以仔细看看。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Union und SPD haben sich in der Nacht im Grundsatz auf ein Integrationsgesetz verständigt.

当晚,工会和社民党上就融合法达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Halten Sie diese Kritik, erst mal im Grundsatz, für berechtigt?

您认为这种批评是否合理,首先是上的?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Gemeint ist, dass im Verstehen der Welt und ihrer Wahrheiten auch Herkunft, Kulturelle Einflüsse, Erziehung und moralische Grundsätze eine wichtige Rolle spielen.

他们认为,在认识世界和真理时出身、文化影响、教育和道德也起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Und sie werden argumentativ, sagen wir, diese Grundsätze oder Prinzipien, die wir verletzen, zunächst feststellen als geltende.

他们会争辩说,我们应该说,我们违反的这些将首先被确为有效。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Freireisende sind an keinen Schacht gebunden, ihre Grundsätze stimmen aber mit denen der Schächte weitgehend überein.

自由旅行者不受任何竖井的约束, 但它们的与竖井的大致一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gallertkrebs, Gallertsäure, Gallete, Gallgelbsäure, Gallibromid, Gallichlorid, Gallicin, Gallien, Gallier, Gallierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接