有奖纠错
| 划词

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die internationale Gemeinschaft das Weiterbestehen der in den vergangenen Monaten aufgetretenen Differenzen nicht zulässt und zur Geschlossenheit auf der Grundlage einer gemeinsamen Sicherheitsagenda zurückfindet.

国际社会决不能让过去数月的分歧继续存在,必须根据一个同安全议程目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass eine solche Strategie der Friedenskonsolidierung, wenn sie erfolgreich sein soll, unter anderem die folgenden grundlegenden Kriterien erfüllen muss: Relevanz, Kohärenz und Geschlossenheit der Programme und Maßnahmen; Einverständnis und Kooperationsbereitschaft der Behörden des betroffenen States, sofern solche vorhanden sind; Kontinuität und Vollendung des Prozesses; Zusammenarbeit und Koordination zwischen den Organisationen und den anderen beteiligten Akteuren; und die Kostenwirksamkeit der gesamten Friedenskonsolidierungsmaßnahmen.

“安全理事会强调,此种建设和平战略要取得成功,除其他外应符合下列基本标准:各项方案和的适切性和协调一致;当事国现有当局的同意与合作;进程的连续性和有始有终;各组织和其他有者之间的合作与协调;整个建设和平的成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


5月19日, 5月1日, 5月20日, 5月21日, 5月24日, 5月26日, 5月3日, 5月5日, 5月6日, 5月8日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Ist das die Geschlossenheit, die Sie meinen?

你说统一吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Die Ampelkoalition zeigt auch nach der Sommerpause keine Geschlossenheit.

即使在暑假之后,红绿灯联也没有表现出

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Ich glaube, dass diese Entschlossenheit auch zu einer Geschlossenheit führt.

我相信,这种决心也会导致

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

CDU-Generalsekretär Linnemann führt den Sieg in Hessen zurück auf die Geschlossenheit der Union.

基民秘书长林尼曼将黑森州胜利归功于联

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201512月合集

" Weil ich nicht mehr in jedem Interview gefragt werde nach der Geschlossenheit der Union."

“因为我不再在每次采访中被问及联。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合集

Scholz und Borne betonen deutsch-französische Geschlossenheit!

Scholz 和 Borne 强调法德统一

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Mit Entschlossenheit und neuer Geschlossenheit will sich die Linke bei ihrem Parteitag in Augsburg präsentieren.

左翼希望在奥格斯堡举行党代表大会上展现自己决心和新

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Bereits im vergangen Jahr haben sich die verbleibenden EU-Mitgliedsstaaten eine größere Geschlossenheit zum Ziel gesetzt.

成员国为自己设定了更大程度目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, insofern, die Geschlossenheit Europas ist jetzt zentral.

因此,在这方面,欧洲统一现在是核心。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20171月合集

Während seiner Rede rief er US-Bürger zur Geschlossenheit auf.

他在演讲中呼吁美国公民结起来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20195月合集

Damit wolle er mehr Geschlossenheit und Effizienz erreichen, sagte Ramaphosa.

拉马福萨表示, 这样做是为了实现更加和高效。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20244月合集

Bei einem Treffen in Donaueschingen rief Co-Chef Chrupalla zur Geschlossenheit auf.

在多瑙艾辛根举行一次会议上,联合老板 Chrupalla 呼吁

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202411月合集

Pistorius und Parteichefin Saskia Esken riefen die Partei zur Geschlossenheit auf.

皮斯托里乌斯和该党领袖萨斯基亚·埃斯肯 (Saskia Esken) 呼吁该党结一致

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Der Vorsitzende Bischof Bätzing ruft zur Geschlossenheit und zur Veränderung auf.

主席 Bätzing 主教呼吁和变革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Mit dem Selbstbestimmungsgesetz zeigt die Ampel Geschlossenheit bei einer gesellschaftspolitischen Reform.

通过《自决法》,红绿灯显示了社会政治改革中

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Die Parteispitze versucht, Geschlossenheit zu demonstrieren.

领导层正在努力表现出

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204月合集

Gleichzeitig appellierte der UN-Chef eindringlich an den Sicherheitsrat, Geschlossenheit in der weltweiten Corona-Krise zu demonstrieren.

与此同时,联合国秘书长敦促安理会在全球新冠危机中表现出结一致

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Sie hinterließen eine zerrissene Partei, die sich vor allem wieder nach mehr Geschlossenheit und einem klareren Profil sehnte.

他们留下了一个分裂政党,这个政党首先渴望更加和更加清晰形象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Drittens aber, und das ist entscheidend, wollen die Grünen auf keinen Fall die erst mühsam errungene Geschlossenheit wieder sprengen.

第三,然而,这是至关重要,绿党绝对不想打破他们最初努力建立

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Auch wenn die Landesregierung Geschlossenheit zeigen will - wurde deutlich: Der Wahlkampf läuft.

即使州政府想要表现出——有一件事变得很清楚:竞选活动已经开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接