有奖纠错
| 划词

Die Verbesserung der prozeduralen, qualitativen und quantitativen Aspekte der Berichte hat sich als ebenso wichtig erwiesen wie die Zunahme der Gesamtzahl.

报告在程序、质量和数量方面的提高与报告总数的增加同样重

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich diese Zahlen angesichts der Gesamtzahl von 5 Millionen Flüchtlingen in ganz Afrika bescheiden ausnehmen, so stellen sie doch einen wichtigen Fortschritt dar.

尽管这些数字相对于整个非洲500万难民总数来说是不多的,却是重大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主的发言,使主的口头发言总数达到86次。

评价该例句:好评差评指正

Erneute Kampfhandlungen in Sri Lanka trieben im gleichen Zeitraum schätzungsweise 184.000 Menschen in die Flucht, womit die Gesamtzahl der Vertriebenen auf 437.000 gestiegen ist.

同期内,在斯里兰卡,于战火重起,估计又多了18.4万人流所,使流人数增加到43.7万人。

评价该例句:好评差评指正

Die Gesamtzahl der bewaffneten Konflikte geht inzwischen zurück, und die Zahl der Friedensübereinkünfte, Friedenssicherungseinsätze und sonstigen friedensschaffenden Anstrengungen seitens der internationalen Gemeinschaft hat erheblich zugenommen.

武装冲突总数目前在下降,和平协定、维持和平行动以及国际社会建立和平的种种其他努力数目大增。

评价该例句:好评差评指正

In den Industrieländern eingeleitete nationale Initiativen zur Nachfragesenkung waren ebenfalls nicht sehr wirkungsvoll, und die Gesamtzahl der Opium- und Heroinkonsumenten ist während des letzten Jahrzehnts relativ stabil geblieben.

工业化世界为减少需求所做的国家努力也同样收效甚微,在过去的十年中,吸食鸦片和海洛因的人数依然没有多少变化。

评价该例句:好评差评指正

Mit den mehr als 7.000 europäischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europäischen Ländern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.

欧洲已承诺向联黎部队派遣7 000名士兵,这使联合国所有维持和平特派团中的来自欧洲和北约国家的军人总数增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个新的开办装备包(使总数达到五套),其后将调用开办装备包的特派团的预算自动补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Intermaxillarknochen, intermediär, intermediäre Verbindung, Intermediärlipoprotein, Intermediärprodukt, Intermediärverbindung, intermediary, Intermediat, intermediate, Intermenstruum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Gesamtzahl dieser Papiere wird im Laufe der Jahre nach und nach reduziert, damit der Ausstoß schädlicher Gase abnimmt.

为减少有害气体排放,这些文件将逐年减少。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Damit steigt die Gesamtzahl der Infizierten auf über 17.000.

感染增加到 17,000 多人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Damit erhöht sich die Gesamtzahl der Toten in Wuhan auf 3896.

死亡人数达到 3,896 人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Demnach ist die Gesamtzahl der Straftaten im Vergleich zu 2022 um 5,5 % gestiegen.

因此,与 2022 年相比,犯罪增加了 5.5%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Mit den Familienangehörigen könnte die Gesamtzahl der Evakuierten auf bis zu 100.000 steigen.

加上家成员,撤离人员可能会增加到 10 万人之多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Unterdessen überschritt die Gesamtzahl der Corona-Infektionen in den USA die Marke von 16 Millionen Menschen.

与此同时,美国感染新冠病人数超过了 1600 万人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Damit steigt die Gesamtzahl der nachgewiesenen Ansteckungen in Deutschland auf 177.850, wie das RKI mitteilte.

据 RKI 报道, 这德国检测到感染增加到 177,850 例。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Damit liegt die Gesamtzahl der Opfer ja schon über 100.

这意味着受害者已经超过 100 人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Gesamtzahl der Todesopfer ist weiter unklar.

死亡人数仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Die Gesamtzahl von 351 Nominierten ist damit die zweithöchste überhaupt.

提名为351人,创历史第二高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Offizielle Angaben der Polizei zur Gesamtzahl der Teilnehmer lagen zunächst nicht vor.

警方最初无法提供有关参与者官方信息。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Aber wenn man das umrechnet auf die Gesamtzahl der Frauen, sind es, wenn es hoch kommt, 5%.

但如果你把它加到女性中,当它出现时它是 5%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Gesamtzahl der Toten in der Provinz liegt inzwischen bei mehr als 1300.

全省死亡人数现已超过1300人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Die Gesamtzahl der verzeichneten Corona-Toten in Deutschland erhöhte sich damit auf 61.286.

因此,德国记录电晕死亡人数增加到 61,286 人。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn im Hinblick auf die Gesamtzahl derjenigen, die stationär behandelt werden, ist die Zahl ausländischer Patienten weniger wichtig.

鉴于住院人数,外国患者数量不太重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die Gesamtzahl liegt nun bei 3.011.513 gemeldeten Fällen, die Dunkelziffer dürfte jedoch weitaus höher liegen.

现在报告病例为 3,011,513 例,但未报告病例数可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Interessant ist die Tatsache, dass trotz unterschiedlicher Lebensziele die jeweiligen Gesamtzahlen der drei Gruppen fast gleich sind.

有趣是,尽管人生目标不同,但三个群体各自几乎相同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Damit stieg laut Robert-Koch-Institut die Gesamtzahl der Menschen, die an oder mit dem Virus starben, auf 60.597.

根据罗伯特·科赫研究所数据,死于或感染该病人数上升至 60,597 人。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach dem Maximum lässt zwar die Gesamtzahl nach, dafür aber kommen mehr größere Steinchen – und somit mehr helle Sternschnuppen.

在最大值之后,减少,但有更多更大石头 - 因此有更多明亮流星。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In den 1950er und 1960er Jahren ging die Gesamtzahl, der Bestand, aber stark zurück – um geschätzte 90 bis 95 Prozent.

然而,在 1950 年代和 60 年代, 人口数量急剧下降——估计下降了 90% 到 95%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internationale föderation der ausschüsse normenpraxis, internationale handelskammer, internationale handelsorganisation, Internationale Hilfe, internationale Kerze, internationale Klassifizierung, internationale Kohlenklassifikation, internationale Konferenz, Internationale Körperschaft, Internationale Norm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接