有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.

合国格鲁吉亚费的筹措

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届会议临时议程列入题为“合国格鲁吉亚费的筹措”的项目。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“合国格鲁吉亚费的筹措”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.

“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家合体(独体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯邦和乌兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉斯坦、土库曼斯坦和乌斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派面对各种严重障碍,历挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.

“但是,安全理事会深为关切地注意到,双方仍未能达成一项全面的政治解决办法,包括解决阿布哈格鲁吉亚国内的政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即格鲁吉亚阿布哈的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.

在这方面,安理会坚决支持秘书长特代表进行努力,根据安全理事会各项决议推动实现全面的政治解决办法,其中必须包括解决格鲁吉亚国境内的阿布哈的政治地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的格鲁吉亚问题特代表曾大力为格鲁吉亚/阿布哈和平进程注入新的活力,特是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、罗地亚格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比、巴基斯坦和菲律宾,合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrroboter, Fahrrollloch, Fahrschacht, Fahrschachttür, Fahrschalter, Fahrschein, Fahrscheinautomat, Fahrscheinentwerter, Fahrscheins, Fahrscheinwerfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Zweimal in der Ukraine und 2008 in Georgien.

两次在乌克兰,2008年的一次在格鲁吉

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Veranstalter fordern Georgien dazu auf, den Text anzupassen.

主办方要求格鲁吉修改歌词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Georgien verzichtet aber lieber komplett auf eine Teilnahme am ESC.

格鲁吉宁愿放弃参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Erneut ohne den verletzten Franz Wagner geht das deutsche Team ins erste Zwischenrundenspiel gegen Georgien.

瓦格纳因伤再次缺席,德国队将进入首轮对阵格鲁吉的比赛

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Das Team besiegte in der Zwischenrunde Georgien mit 100: 73.

半决赛球队以100-73击败

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Georgien, mit sechs Akteuren über 2,04 m, geht Ende des zweiten Viertels in Führung.

有六名身高超过2.04m的球员,在第二节结束时取得了领先。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Erneut Proteste gegen " Agenten-Gesetz" in Georgien!

再次抗议格鲁吉“代理人法”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月

Enges Rennen bei Stichwahl in Georgien erwartet! !

决选预计势均力敌!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月

In Georgien wurde er wegen Amtsmissbrauchs gesucht.

他因滥用职权在被通缉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月

Deutschland und Georgien wollen irreguläre Migration verhindern!

德国和格鲁吉希望阻止非正常移民!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Auch Georgien gehörte viele Jahre zum Russischen Kaiserreich.

多年来,格鲁吉也是俄罗斯帝国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月

Georgiens Präsidentin ruft zu Protesten gegen Wahlergebnis auf!

格鲁吉总统呼吁抗议选举结果!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月

Europäische Abgeordnete fordern Aufklärung nach Wahl in Georgien!

欧洲议员要求格鲁吉大选后澄清

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Migrationsabkommen hat Deutschland schon mit Marokko, Georgien und Indien.

德国已经与摩洛哥、格鲁吉和印度签订了移民协议。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月

Wieso - sind heute Tausende Menschen in Georgien auf die Straße gegangen?

为什么今天数千人走上街头?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月

Vier Mal ging der erste Platz schon nach Georgien.

格鲁吉曾四次获得第一名

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Solche Abkommen gibt es mit Marokko, Georgien, Indien und Kenia.

与摩洛哥、格鲁吉印度和肯尼存在此类协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月

Deutschland will mit EU-Beitrittskandidat Georgien in Migrationsfragen enger zusammenarbeiten.

德国希望与欧盟候选国格鲁吉就移民问题进行更密切的作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Knapp 600 Menschen wurden laut dem Ministerium nach Georgien abgeschoben.

据该部称,近600人被驱逐到格鲁吉

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月

An diesem Samstag wählen die Bürger der Schwarzmeer-Republik Georgien ein neues Parlament.

本周六,黑海格鲁吉共和国的公民将选举新议会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrtbedingungen, Fahrtbereich, Fahrtdauer, Fährte, Fahrten, Fahrtenbuch, Fährtenfinder, Fahrtenmesser, Fahrtenschreiber, fahrten-schretber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接