有奖纠错
| 划词

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们保护鲸鱼达协议。

评价该例句:好评差评指正

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,广泛的关键规划参数与柬埔寨达协议

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力每项修正案达协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达的政治协议

评价该例句:好评差评指正

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决议认可。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,加新常任理事国协议

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能以何种方式加安理会员达一致意见

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸部长级会议功地把世界贸员数字加到144,并进一步举行世界贸谈判达协议

评价该例句:好评差评指正

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定

评价该例句:好评差评指正

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达任何协议

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地津尼将军的停火提议达协议。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

功与否仍取决于索马里人在达有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上能团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力方式问题一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会议的大会特别会议的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达协议。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能清楚而又广为人知的定义达一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

评价该例句:好评差评指正

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能实现该目标的手段达一致

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达开展政府间谈判的协议,因为这是继续前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达共识的一个关键部分是,必须可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题协议

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建议后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

评价该例句:好评差评指正

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Familiengrab, Familienhilfe, Familienidyll, Familienidylle, Familienkrach, Familienkreis, Familienkrise, Familienkunde, Familienlastenausgleich, Familienleben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Im Kontext des Kalten Krieges war eine Einigung zwischen Ost und West aber nicht möglich.

然而,在冷战的背景下,东西方之间不可能达成

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Einigung auf Schadensersatzzahlungen muss noch von einer US-Richterin in Kalifornien abgesegnet werden.

有关支付赔偿金的尚未得到加州一名美国法官的批准。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.

也就是在那些居民和然未能达成一致的区域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Er rechne mit einer Einigung, sagte Centeno.

森特诺表示, 他希望能达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Es gab keine Einigung mit der Hamas.

没有与哈马斯达成

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年1月合集

Airbus erzielt mit Behörden Einigung zu Korruptionsermittlungen! !

空客与当局就查达成议!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Hier war eine Einigung schnell und einfach.

在这里达成既快捷又容易。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Daher war eine Einigung mit den Demokraten erforderlich.

因此,需要与民主党达成

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Mehr zu der Einigung können Sie hier lesen.

您可以在此处阅读有关该的更多信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Bisher zeichnet sich aber noch keine Einigung ab.

但到目前为止,还没有达成的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Denn es wurde eine Einigung bei der Abschlusserklärung erzielt.

因为在最后的宣言中达成了

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Nach einer Einigung sieht es zurzeit noch nicht aus.

目前看来,尚未达成

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Heißt, in den Tarifverhandlungen gibt bis jetzt keine Einigung.

这意味着,在工资谈判中至今尚未达成一致

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier bezeichnete die Einigung als " schwere Geburt" .

联邦外交部长弗兰克-沃尔特·施泰因迈尔称该是“难产” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Finanzielle Details zu der Einigung wurden nicht bekannt.

的财务细节没有披露。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Es sei keine Einigung beim Thema Migration erzielt worden.

双方尚未就移民问题达成一致

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Also warum gibt es da keine Einigung oder Verhandlungen?

那么为什么没有达成或谈判呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Den Konzern kostete die Einigung demnach rund 1,9 Milliarden Euro.

使该集团损失了约 19 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年12月合集

Zugleich schraubte Scholz die Anforderungen für eine Einigung nach oben.

与此同时,舒尔茨提出了达成的要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Christian Feld in Brüssel, welches sind die Kernpunkte der Einigung?

布鲁塞尔的克里斯蒂安·费尔德(Christian Feld),请问的要点是什么

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Familienzuschlag, Familienzuwachs, Familienzwist, Familieplanung, Familiestand, Famjlie, famos, Famula, Famulatur, Famuli,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接