Das Bild besticht alle Betrachter durch seine Farben.
这幅画的看画的人全部吸引住。
Die Masken beim Karneval in Venedig bieten dem Betrachter ein farbiges Bild.
威尼斯狂欢节的化妆观看者一副五缤纷的画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was sich wie schnell bewegt, liegt also im Auge des Betrachters.
什么物体以多快速度运动,其实与观察者目光有。
Der Betrachter entdeckt in der Komposition keinen Ruhepol.
这样构图让观赏者目光找不到逗留之处。
Mit dieser Art der Komposition und den vielen Details, zieht Pieter Bruegel auf mehrfache Weise den Blick des Betrachters an.
通过这样构图与诸多细节,彼得·勃鲁盖尔用许多方式吸引了观赏者目光。
Nun, im ersten Moment fällt dem Betrachter durchaus nichts auf.
好吧,乍一看,观没有注意到任何东西。
Je nach Perspektive des Betrachters sieht es ganz unterschiedlich aus.
根据观看者视角, 它看起来非常不同。
Bereits beim Eintreten wird der Betrachter magisch in den Bilderwald hineingezogen.
一进入,观就会被神奇地吸引到图像森林中。
Und natürlich auch dem Betrachter meiner Werke.
当然还有我作品观。
Das Bild wirkt, insofern der Betrachter dies selber veranlasst.
就观看者自己造成而言,这幅画是有效。
Der europäische Betrachter soll zum Spender und Retter in der Not werden.
欧洲观应该成为有需要捐助者和救助者。
Denn ästhetische Erfahrung ist im Idealfall immer Interaktion und Kooperation von Künstler, Objekt und Betrachter.
理想情况下,审美体验始终是术家、对象和观看者之间互动与合作。
Ihr Silberblick erweckt sogar den Eindruck, als ob sie dem Betrachter mit den Augen folge.
她目光甚至给人印象是她正在用眼睛跟随观。
Manche Betrachter halten es für sinnvoll, wenn alternde Gesellschaften wie Deutschland Kapital im Ausland investieren.
一些观察家认为,对于像德国这样老龄化社会来说, 向海外投资是有道理。
Das zweite Missverständnis betrifft den Beitrag des Betrachters.
第二个误解涉及观贡献。
Es zieht in seinen Bann, es verlangt nicht nur Aufmerksamkeit, sondern es fasst den Betrachter geradezu an.
它令人着迷, 它不仅需要注,而且几乎触动了观。
Was auf den Betrachter des Dramas wie eine Satire auf die medizinische Forschung wirken mag, war ziemlich real.
对于这部剧观来说,这似乎是对医学研究讽刺,但实际上是非常真实。
Sein Motto: Ein Foto muss den Betrachter auf Anhieb begeistern, es muss ihn ansprechen.
他座右铭:一张照片必须立即激发观灵感,必须吸引他。
Was Sie hier schildern, dieser, ich möchte fast sagen, Tsunami an Ideen, das spürt der Betrachter auch in ihren Werken.
你在这里所描述, 我几乎可以说,这是思想海啸, 观也可以在你作品中感受到。
Mit großen, dunklen Knopfaugen schaut der weiße Malteser-Welpe den Betrachter auf der Internetseite an, auf der Hunde zum Kauf angeboten werden.
在出售狗网站上, 白马耳他小狗长着黑大眼睛, 看着观。
Doch wie kann sie als sinnliches Objekt einem Betrachter je nach Blickwinkel, Entfernung und Stimmung in unzähligen Inkarnationen erscheinen?
但它怎么会以一个感性对象出现在观者面前,根据视角、距离和心情不同, 会有无数化身呢?
Wenn das Foto jedoch nicht von sich aus den Betrachter anspreche, könne man das besondere Etwas hinterher nicht mehr künstlich hineinzaubern.
然而,如果照片没有主动向观说话,以后就不可能再人为地唤起那种特别东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释