Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受该。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.
缔约方大会就遗传利用限制技术通过。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我进步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过专门着重于让私营部门参与进来的。
Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.
本规约可由大会以修正。
Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.
大会还赞同我在秘书处内设立非洲问题特顾问办公室。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大会的工作和。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的应由出席会议并投票的代表的三分之二多数作出。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理事会还吁请民族团结政府就其作出解释。
Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.
这是之前长时间讨论的结果。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
议写进记录。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会核准这,完全是为埃厄特派团工作人员的安全保障。
Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.
过去年,专家机构已就个案作出100多和提出意见。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.
缔约方会议通过向基金运作提供第轮指导的。
Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.
更为重要的是,会议从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
Auf der Grundlage eines Beschlusses der Generalversammlung stellt der Generalsekretär seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den folgenden Zweijahreszeitraum auf.
秘书长应根据大会的编制下个两年期的方案概算。
Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.
在执行该期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团密切合作。
Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.
秘书长经常要四处求人来执行安全理事会的。
Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.
其后,秘书长应当每两年次,或根据缔约国会议的,召开会议。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作为个政治机构,安全理事会即使可以以非致方式作出,但仍应集中力量建立共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.
因为多亏新规,允许短时工作者。
Verstößt Armin Laschet gegen den Beschluss, den er mit Ihnen gefasst hat?
阿明·拉舍特是否违反了他与您?
Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.
这个报告是基于联合国议一系列报告中第六个。
Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.
安全理被称为议。
Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.
他领导学术评议,理和其他机构。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理作出并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。
Die Opposition in Australien kritisierte den Beschluss.
澳大利亚反对派批评了这一。
Israels Außenminister Gabi Aschkenasi begrüßte den Beschluss.
以色列外交部长加比·阿什肯纳齐对这一表示欢迎。
Durch ihren Beschluss wurde der Streit weiter angefacht.
她激起了争议。
Zuerst protestierten in Ost-Berlin einige Bauarbeiter gegen diesen Beschluss.
起初, 东柏林一些建筑工人抗议这一。
In der Region Basel fand dieser Beschluss keine Beachtung.
这一在巴塞尔地区被忽略了。
Teilnehmer der Syrien-Friedensgespräche in Genf kritisierten die Beschlüsse scharf.
日内瓦叙利亚和谈参与者对这些提出了尖锐批评。
Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble zeigte sich zufrieden mit dem Beschluss.
联邦财政部长沃尔夫冈朔伊布勒对这一感到满意。
Umweltschützern und Aktivisten geht der Beschluss nicht weit genug.
对于环保主义者和活动人士来说,这一还不够。
Zuvor hatte der Aufsichtsrat der " documenta" einen entsprechenden Beschluss gefasst.
“文献展”监此前已经通过了相应议。
Es gibt keine neuen Beschlüsse zum Ausstieg aus fossilen Brennstoffen.
没有关于逐步淘汰化石燃料新。
Neu bauen? Da brauchen wir politische Beschlüsse, Grundstücke, Geld und Zeit.
建新?我们需要政治策、土地、金钱和时间。
Das ist kein Beschluss und Oettinger allein entscheidet das ja auch nicht.
这不是一个,奥廷格也没有单独。
Die 40 Ratsmitglieder folgten mit dem Beschluss einem Antrag der Linken-Fraktion.
40 名理成员遵循了左翼集团一项动议。
Markus Preiß in Granada, es war heute ein Gipfel ohne formale Beschlüsse.
今天,格拉纳达 Markus Preiß 举行了一次没有正式峰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释