有奖纠错
| 划词

Schwer war es damals mit der Beschaffung von Salz.

那时到一点盐不容易的。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht des Büros sei die Beschaffung allgemeiner Kenntnisse nicht das Ziel des Verfahrens.

他们认为,一般专门知识不活动的目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.

监督厅调查员特别注意秘书处的职能,尤其职能。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

工作权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团的以及基本建设总计划范围内的购活动。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stuft die Beschaffung als einen Risikobereich ein, der im Prüfungsumfang aller Feldeinsätze des UNHCR enthalten ist.

监督厅把工作评估为高风险领域,把对购的评估列入对难署所有外地行动的审计范围。

评价该例句:好评差评指正

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在用品和服务中的欺诈指数。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励和旅行股以及其他单位制订购计划,并用综合合同。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen

涵盖规划、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

Im Zusammenhang mit der Überprüfung einiger Entschädigungsanträge prüfte das Amt für interne Aufsichtsdienste außerdem die Beschaffung externer Beratungsdienste für die Bewertung.

监督厅还审计了与审查某些索赔案有关的外包方式的估值咨询服务的情况。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.

除非极为关切地对待各项建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪费。

评价该例句:好评差评指正

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen für die Beschaffung, namentlich das Einkaufssystem, die Erfassung der Lieferanten, den Ausschreibungsprozess und die Auftragsvergabe

评估的内部管制包括购、供应商的登记、投标进程和予合同的系统否合适和有效。

评价该例句:好评差评指正

Die herrschende Personalknappheit, verbunden mit den diesem Prozess inhärenten zusätzlichen Schritten, trägt augenscheinlich zu den von den Feldmissionen gemeldeten Verzögerungen bei der Beschaffung bei.

由于人手不够,加上这一程序需要取额外步骤,似乎外地特派团报称延误的部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sind eine Partnerschaft eingegangen, um die Friedenssicherungsmissionen durch die Neuregelung der Beschaffung für die Feldeinsätze stärker zu unterstützen.

管理事务部和维持和平行动部结为伙伴关系,以便通过执行外地的新安排,来增加对各维持和平特派团的支助。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich überwachte die Abteilung die von den Beschaffungsassistenten bearbeiteten geringwertigen Beschaffungsvorgänge nur unzureichend, und die Bearbeitungszeit für diese Beschaffungen erschien in einigen Fällen übermäßig lang.

最后,该司没有适当监测分派给购助理的小额购案子,其中一些案子的处理时间看来过长。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsverträge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Alleingang getroffen.

通过给政府而不商业承运人的协助通知书空运服务决定,没有齐全的单据,并且维和部单方面作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung stimmte außerdem zu, zusammen mit dem Beschaffungsdienst sinnvolle Etappen für den Prozess der Beschaffung von Lufttransportdiensten festzulegen, damit für die Vorauswahl der Lieferanten genügend Zeit bleibt.

该部还同意,同购处一起就航空服务工作规定合理的基准,从而能够有足够的时间对承运商进行资格预审。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cul, Culatte, Culemeyer, Culling, Culombkraft, cultivate, cultivator, Cultural lag, Cultus, cum grano salis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Der Verband der Kernenergie hält eine Beschaffung von Brennstäben rechtzeitig vor dem Jahresende für machbar.

核能协会认为,在年底前及采购燃料棒是可行的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Veränderung bei der Beschaffung und bei der Definition der Aufgaben.

采购和任务定义的变化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10

Der Bericht stellte " schwere Mängel" im Zusammenhang mit der Beschaffung der Granaten fest.

报告发现与炮弹采购有关的“严重缺陷”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Darauf reagiert die Beschaffung. Aber die Munitionsproduktion braucht Zeit.

采购部对此作出反应但是弹药生产需要

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Dort hilft Ihnen das Personal bei der Beschaffung Ihrer nächsten Bordkarte.

那里的工作人员将帮助您获取下一张登机牌。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wir werden Ihr Konto einfrieren und Ihnen bei der Beschaffung einer neuen Karte helfen.

我们将冻结您的帐户并帮助您获得新卡。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年5

Schließlich solle das Geld der Ukraine auch bei der Beschaffung militärischer Ausrüstung aus anderen Ländern helfen.

最终,这笔钱还应该帮助乌克兰从其他国家采购军事装备。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10

Deren Beschaffung wird von der nordkoreanischen Führung kritisiert.

他们的采购受到朝鲜领导人的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3

Sie bietet Unternehmen Softwarelösungen für die Beschaffung an, wobei die Handhabung von Risiken eine wichtige Rolle spielt.

它为公司提供采购软件解决方案,其中风险管理起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Die Beschaffung sei zu behäbig, nicht nur beim Nachkauf an die Ukraine gelieferter Waffen.

采购过于低迷,不仅采购已经运往乌克兰的武器。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8

Die Bundeswehr ist der Beschaffung bewaffneter Drohnen laut " Süddeutscher Zeitung" einen Schritt näher gerückt.

据《南德意志报》报道, 德国联邦国防军距离采购武装无人机又近了一步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Zur Abwicklung der Geschäfte auf dem Bankkonto genauso wie zur Beschaffung von Informationen.

用于银行账户交易处理以及信息获取。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wir werden die Beschaffung und Regalierung neuer Bücher beschleunigen.

我们将加快新书的采购和储备。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年4

Zwei Angeklagte, die ebenfalls bei der Beschaffung von Waffen halfen, erhielten Haftstrafen von vier und fünf Jahren.

两名被告也帮助采购武器,分别被判处四年和五年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1

Verteidigungsministerin Lambrecht hatte die Beschaffung gestoppt und den Panzer aus der NATO-Eingreiftruppe nehmen lassen.

国防部长兰布雷希特已停止采购,并将坦克从北约干预部队中撤出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10

Ungeachtet der Probleme bei Ausrüstung und Beschaffung bei der Bundeswehr könne man das auch leisten.

不管德国联邦国防军的装备和采购有什么问题, 你都可以做到。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年11

Demnach sollen bei der Beschaffung von teuren medizinischen Geräten durch die betroffenen Krankenhäuser beträchtliche Bestechungsgelder geflossen sein.

据报道,据说有关医院在采购昂贵的医疗设备流入了大量贿赂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9

Entscheidungen der Verteidigungsministerin alleine genügen aber nicht, denn für die Beschaffung großer Waffensysteme sind Finanzierungszusagen des Bundestages notwendig.

然而,仅仅国防部长的决定是不够的,因为联邦议院必须做出资金承诺来采购大型武器系统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6

Die Angst vor höheren Preisen gehört zu den wesentlichen Faktoren, die Kommunen von fairer Beschaffung abhalten.

对价格上涨的恐惧是阻碍市政当局公平采购的主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Am Nikolaustag macht sich die Verteidigungsministerin einen Eindruck: Wie geht die Beschaffung persönlicher Ausstattung für die Streitkräfte voran?

在圣尼古拉斯日, 国防部长得到了一个印象:武装部队个人装备的采购进展如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cumylsäure, Cuna Ps, Cuna-Ps, Cunnilingus, CUNY, Cuore, Cuoxam, Cup, Cupertino, Cupfinale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接