有奖纠错
| 划词

Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.

并没有把他当(成是认)真(说)。

评价该例句:好评差评指正

Sie verblüffte ihre Lehrer durch geistreiche Bemerkungen.

妙语连珠让老师们很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Bemerkungen hat er sich bloßgestellt.

他说这些使自己丢脸。

评价该例句:好评差评指正

Er antwortete auf meine Bemerkung mit lautem Lachen.

他对报以响亮笑声。

评价该例句:好评差评指正

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你很恼火。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich mir eine persönliche Bemerkung (Frage) erlauben?

可以谈谈有关个人(问题)吗?

评价该例句:好评差评指正

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了

评价该例句:好评差评指正

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

现在才明白你

评价该例句:好评差评指正

Sie wollte ihn mit der Bemerkung ein bißchen aufkratzen.

用这些使他高兴。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir heute höhnisch deine gestrigen Bemerkungen serviert.

他今天以嘲弄口气把你昨天说给听了。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorwurf (Die Bemerkung) gilt dir.

这责备(发言)是针对你

评价该例句:好评差评指正

Ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint.

这个不是针对个人(或你)

评价该例句:好评差评指正

Seine kritischen Bemerkungen zielten auf gewisse Arbeitskollegen.

批评是针对某些同事

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemerkung hat hier (dort) nicht hingehört.

在这儿(那儿)提出这种很不合适。

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...

增强了...希望。

评价该例句:好评差评指正

Er schmunzelte über meine Bemerkung.

他对(会心地)微微一笑.

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung zielte auf ein früheres Ereignis hin.

针对以前发生一个事件。

评价该例句:好评差评指正

In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.

在这里请允许附带一个说明

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在报告中发表其评论见。

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

又使疑虑重重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochschlagen, hochschlagfest, hochschlagzäh, Hochschmelzbarkeit, hochschmelzend, hochschmelzende Legierung, hochschmelzender Werkstoff, hochschmelzendes Karbid, hochschnellen, Hochschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Dengtuzi beneidete Song Yu um sein Talent und sagte immer böse Bemerkungen über Song Yu.

登徒子妒忌宋玉的天赋,常出恶言污蔑他。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Eine persönliche Bemerkung möchte ich noch hinzufügen.

我还想补充一点个看法

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Zwei Bemerkungen will ich dazu machen.

对此,我想谈谈两点看法

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

(Diese letztere Bemerkung hatte der Versammlung ein so ernstes und ängstliches Aussehen gegeben.)

正是她最后这句,使这些都吓得要命)。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber einer von ihnen, der gutmütig war, sandte ihm einen alten Koffer mit der Bemerkung: " Pack ein! "

不过这些中还有一个好了他一个旧箱字,“拿来装东西吧!”

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Genau. Aber wir können die Verantwortung für die Waren nicht übernehmen, wenn Bemerkungen in dem Frachtbrief gemacht werden.

A :确实。但是我们对货物不负责任,如果在提单中有

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Der Kapitän hat schon in dem Frachtbrief Bemerkungen gemacht, dass es Spalten in der Verpackung von den Maschinen gab.

船长在提单上做了,说机器的包装上有裂缝。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Peskow reagierte damit auf eine Bemerkung von Bundesaußenministerin Annalena Baerbock vom Freitag.

佩斯科夫是对联邦外交部长安娜莱娜·贝尔博克周五的评论做出回应。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Dort waren Trumps abfällige Bemerkungen über mexikanische Einwanderer schon mehrfach auf heftige Ablehnung gestoßen.

在那普对墨西哥移民的贬低言论一再遭到强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Einige Parteimitglieder sind immer wieder mit rassistischen Beleidigungen und problematischen Bemerkungen zum Nationalsozialismus aufgefallen.

一些党员一再以种族主义侮辱和对国家社会主义的有问题的言论引起们的注意。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Vermeiden Sie persönliche Angriffe oder herablassende Bemerkungen gegenüber der anderen Partei.

避免对对方进行身攻击或居高临下的评论

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, lassen Sie mich erst mal eine Bemerkung machen.

加布埃尔:是的,首先让我发表评论

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Und hier werde ich ein paar Bemerkungen zum Thema Kinderarmut machen.

在这,我将就儿童贫困发表一些评论

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Wenn so ein junger Tutor in den Hörsaal eintritt, gibt es besondere Bemerkungen?

当这样一位年轻的导师走进讲堂时,有什么别的评价

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ja, vielleicht zwei Bemerkungen dazu: Auf der einen Seite habe ich die Deutsche Einheit damals in Berlin gefeiert.

是的, 也许有两个评论:一方面,我当时在柏林庆祝德国统一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Er weiß auch, zumindest theoretisch, dass Bemerkungen über jemandes Mutter in Deutschland nicht unbedingt als unverzeihliche Kränkung gemeint sind.

他也知道,至少在理论上,在德国,关于某母亲的言论并不一定是一种不可原谅的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Charlie beeilte sich zu lachen, denn ihm wurde plötzlich bewußt, daß ihm die Bemerkung zu selbstverständlich geraten war.

查理急忙笑了起来,因为他突然意识到这句对他来说已经变得太不言而喻了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Der Kapitän hat Bemerkungen in dem Frachtbrief mit Nr. 553719 gemacht, dass die Verpackung unangemessen sei, B: Was bedeutet das denn?

船长在553719号提单上做了,这个包装不符合规定。B :这是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Während der Dauer des Abschiedsmittagessens tarnte die Familie ihre Unruhe mit fröhlichem Gebaren und feierte mit übertriebener Begeisterung die Bemerkungen Pater Antonio Isabels.

在告别午餐期间,一家用欢快的举止掩饰了他们的不安,并以夸张的热情庆祝安东尼奥·伊莎贝尔神父的讲话

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Niemand, den er kannte, hatte eine Großmutter wie C.B. — heiter, klug, immer noch attraktiv, großzügig, liebevoll und unfähig, eine kritische Bemerkung zu machen.

他认识的中没有一个有像C.B.那样的祖母——开、聪明、仍然有吸引力、慷慨、充满爱,而且无法发表评性的评论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochschule der naturwissenschaften und ingenieurwesen, Hochschule für Wirtschaft, Hochschüler, Hochschulfremdsprache, Hochschulgesetz, Hochschulgruppe, Hochschul-informationstage, Hochschulkompass, Hochschullehrer, Hochschullerhrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接