有奖纠错
| 划词

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应依请求缔约国合理要求,请求现况和进展情况作出答复

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成今后重大任务之一。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会薪给服务工作进行了全面,结果发现,在核实、和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有理监督厅根据索赔情况提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供专业调查服务带来风险。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和紧急案件付款过程中内部管制效力; 并确定紧急基金付款既定政策和程序遵守情况和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于索赔安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准一贯得到采用。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤理上述问题,如为部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月小笔款额折算为一次性付款,以避免每月款额所付出不相称高额成本。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审了联合国赔偿委员会某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在管制机制以有效、经济和切实方式医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Irritation, irritativ, Irritator, irritieren, Irrkreis, Irrläufer, Irrlehre, Irrlicht, irrlichtelieren, irrlichtern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Der Gesetzestext war durch die Bearbeitung aber nicht etwa besser, sondern schlechter geworden.

然而,由于改编的结果,法律的本变得更糟,而不是更好。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

In Arbeit sein bedeutet, dass sich etwas in Bearbeitung befindet.

“in Arbeit sein”的意思是某事正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Klar ist: Die Bearbeitung der Asylanträge und die Versorgung der Flüchtlinge kostet Geld.

当然,处理护申请与照顾难民是一笔开销。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Eine Fristverlängerung oder vorherige Bearbeitung ist nicht vorgesehen.

没有计划延长截止日期或事先处理

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月

Weitere würden nach der Bearbeitung der Papiere folgen.

处理完毕后, 还会有更多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Außerdem bot die EU-Kommission technische Hilfe an, etwa bei der Bearbeitung von Asylanträgen.

此外,欧盟委员会提供了技术援助, 例如在处理护申请方面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir in der Bearbeitung herausragender Gefahrenlagen und herausragender Strafverfahren.

我们在处理未决的危险况和未决的刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Der Bund lehnt das ab und verlangt mehr Tempo bei Abschiebungen und der Bearbeitung von Asylanträgen.

联邦政府对此表示反对,并要求加快驱逐出境和处理护申请的速度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Das Gesetz soll die Bearbeitung der Asylanträge von Menschen aus Nordafrika verkürzen.

。 该法律旨在缩短北护申请的处理时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Klar ist nur, dass die Bearbeitung tausender Knochen ein Forschungsauftrag für Generationen sein wird.

唯一明确的是,处理数千块骨头将是几代的研究任务。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Für von Unternehmen und Bevölkerung häufig beantragte Verwaltungsangelegenheiten soll in diesem Jahr im Großen und Ganzen eine Provinzgrenzen überschreitende Bearbeitung verwirklicht werden.

企业和群众经常办理的事项,今年要基本实现" 跨省通办" 。

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Immigration Officer : Wir unterstützen Sie bei der Bearbeitung temporärer Reisedokumente.

我们支持您处理临时旅行证件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mit ansehen meine ich, dass man im Unterricht solche Formate auch aktiv nutzt in der Bearbeitung eines Themas.

通过观看,我的意思是在处理某个主题时, 此类格式也在课堂上积极使用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bisher sind 157 Forscherinnen und Forscher aus aller Welt bei der Bearbeitung der Funde involviert, Studierende nicht mit eingerechnet.

到目前为止,来自世界各地的 157 名研究员参与了这些发现的处理,其中不包括学生。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Interessanterweise haben die Personen mit einer klaren Emotionswahrnehmung auch die besseren Leistungen bei der Bearbeitung dieser Aufgabe gezeigt.

有趣的是,那些具有清晰绪感知的在这项任务上也表现得更好。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月

Die Bearbeitung der Anträge dauert laut Bundesamt für Migration und Flüchtlinge derzeit mehr als sieben Monate.

据联邦移民和难民办公室称, 申请的处理目前需要七个多月的时间。

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Ausländischer Reisende: Klingt gut, was muss ich zur Bearbeitung bereitstellen?

外国旅客:听起来不错,我需要提供什么来处理

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Ethische Kontroversen Die ethischen Fragen der Gentechnik, wie die Bearbeitung menschlicher Gene, haben weitverbreitete Kontroversen ausgelöst.

3. 伦理争议 基因工程的伦理问题,例如类基因的编辑,引发了广泛的争议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Es dürfte aber nur ein kleiner Teil sein, weil die Bearbeitung der NCMEC-Reports den Großteil der Ermittlungsarbeit ausmacht.

但这应该只是一小部分,因为 NCMEC 报告的处理构成了调查工作的大部分。

评价该例句:好评差评指正
德语本(现代德语口语句典)

Bankpersonal: Sie müssen Ihren Personalausweis und Ihre Bankkarte zur Bearbeitung an den Schalter bringen.

银行工作员:您需要携带身份证和银行卡到柜台办理手续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ISBN, ISBN(International Standard Book Number), ISBT, ISC, ISCB, -isch, Ischämie, Ische, Ischias, Ischiasnerv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接