有奖纠错
| 划词

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发展管理局成员交部长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点高级别讨论,各交部长在讨论中表示给予裁军谈判会议强大政治支持,对裁谈会很有助益。

评价该例句:好评差评指正

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些表明,美决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen, die Europäische Union und Russland bekunden ihre nachdrückliche Unterstützung für die Mission von Außenminister Powell und fordern Israel und die Palästinensische Behörde nachdrücklich auf, bei seiner Mission wie auch bei den fortgesetzten Bemühungen, die sie zur Wiederherstellung der Ruhe und zur Wiederaufnahme eines politischen Prozesses unternehmen, in vollem Umfang zu kooperieren.

联合、欧盟和表示坚决支持务卿鲍威尔使命,并敦促以色列和巴勒坦权力机构予以充分合作,协助他使命,协助联合、欧盟和继续努力恢复平静和政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合秘书长科菲·安南、交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美务卿科林·鲍威尔、丹麦交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平过程中面临越来越复杂任务,我请阿尔及利亚前交部长拉赫达尔·卜拉希米领导专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合秘书长科菲·安南、交部长谢尔盖·拉夫夫、爱尔兰交部长布赖恩·科恩、美务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲交事务专员彭定康——在纽约会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Informationsverarbeitungsanlage, Informationsverarbeitungsdefizit, Informationsverarbeitungseinheit, Informationsverarbeitungszelle, Informationsverbreitung, Informationsverlust, Informationsvisualiserung, Informationsvolumen, Informationsvolumina, Informationswandler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn es z.B. zwischen Ländern Krieg gibt, versucht der Außenminister gemeinsam mit anderen zu schlichten.

例如,如果之间发生战争,外交部长则出面与其进行调解。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Zuständig ist der Außenminister aber auch für Deutsche, die im Ausland Probleme haben.

外交部长还需要对在外遇到问题的德公民负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20233月

Zuvor hatte bereits Außenminister Dmytro Kuleba erklärt, das Land habe den schwierigsten Winter seiner Geschichte durchlebt.

外交部长德米特罗·库莱巴此前曾表示,该经历了历史上最艰难的冬天。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

1862 ernennt ihn der König zum preußischen Ministerpräsidenten und Außenminister.

1862王提名为普鲁士阁大臣和外交部长

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er wurde Außenminister, ist dann zurückgetreten.

成为外交部长然后辞职。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Hier im Park jubelten tausende Menschen den Außenministern zu, die dort oben am Balkon des Belvedere standen.

在公园里,成千上万人为站在贝尔维第宫阳台上的外交部长们欢呼。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Ich habe das letzte Mal als Außenminister Peking besuchen dürfen gemeinsam auch mit einer relativ großen Wirtschaftsdelegation.

在担任外交部长期间,我也曾参加过一个相关的大型经济代表团。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月

Die jungen Fußballerinnen warten auf die Außenministerin.

轻的足球运动员正在等待外交部长

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月

Reden sollen die Außenminister der USA, Russlands und Chinas.

、俄罗斯和中外长将发言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月

Knietief im Wasser stehend appelliert der Außenminister für mehr Klimaschutz.

外交部长站在齐膝深的水中,呼吁加强气候保护。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20168月

Den deutschen Medien warf der Außenminister " Manipulation und Desinformation" vor.

外交部长指责德媒体“操纵和虚假信息” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20241月

An diesem Mittwoch besucht die Außenministerin die UN-Beobachtermission UNIFIL im Libanon.

本周三,外交部长将访问联驻黎巴嫩观察团联黎部队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月

Das beschlossen die Außenminister der Organisation bei ihrem Treffen in Kairo.

这是该组织外长在开罗开会时决定的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月

Mit ihren Besuchen in Armenien und Aserbaidschan will die Außenministerin Brücken bauen.

外交部长希望通过访问亚美尼亚和阿塞拜疆建立桥梁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20194月

Zuvor hatten die Außenminister der G7-Staaten die sofortige Einstellung der Kämpfe angemahnt.

外长此前曾呼吁立即停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110月

Alle vier Politiker verständigten sich demnach auf ein " zeitnahes" Treffen ihrer Außenminister.

因此,所有四位政客都同意“尽快”举行外长会谈

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20166月

Sein Nachfolger im Amt des Außenministers Klaus Kinkel bestätigt das im Rückblick.

外交部长办公室的继任者克劳斯·金克尔事后证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201512月

Das teilten die Außenminister beider Länder nach einem Treffen in Seoul mit.

这是两在首尔会晤后宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月

Man wollte erst mal abwarten, wie das Treffen der Außenminister am Donnerstag verläuft.

们想等一等,看看周四的外交部长会议进展如何。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20156月

Das teilte der französische Außenminister Laurent Fabius nach einem Treffen in Paris mit.

这是法外交部长洛朗·法比尤斯在巴黎会晤后宣布的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Informationszeile, Informationszentrale, Informationszentrum, informativ, Informator, informatorisch, informell, informieren, informieren j-n über etwas, informierend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接