有奖纠错
| 划词

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe und auf Familienzulage

为管理和实施教育补助金和扶养津贴待遇取的内部控制措施是否适度有效用和效率。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf Heimaturlaub und auf Mietzuschuss

为管理和实施回籍假和房租补贴待遇取的内部控制措施是否适度有效用和效率。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen für die Beschaffung, namentlich das Einkaufssystem, die Erfassung der Lieferanten, den Ausschreibungsprozess und die Auftragsvergabe

的内部管制包括、供应商的登记、投标进程和授予合同的系统是否合适和有效。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Umsetzung früherer Prüfungsempfehlungen, Angemessenheit der Überwachung der ausgezahlten Mittel und Wirksamkeit der internen Kontrollen für die Auswahl der Projekte und Durchführungspartner

确定以前各项审计建议的执行情况;对付的资金是否有足够的监测;和对选取项目和执行伙伴是否有有效的内部控制。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit, Effizienz und Wirksamkeit des Verzeichnisses und Einhaltung der Beschaffungsvorschriften bei der Bewertung der Angebote und der Verwendung des Verzeichnisses durch die Beschaffungsabteilung

名册是否适当有效率和有效力,并确定申请人和使用名册时遵守规则的情况。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen für den Eingang und die Verteilung von Treibstoff, Angemessenheit und Wirksamkeit des Systems für die Überwachung des Treibstoffverbrauchs, Wirksamkeit der Auftragsmanagementverfahren

对燃料的收取和分配是否存在足够控制;价燃料消耗监测系统是否够用和有效;和审查合同管理进程是否有效。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

信息技术施政和规划框架;已开展的信息技术活动是否合适;为开展和监督信息技术活动所作的安排是否适当;以及联合国条例和细则的遵守情况(另见第199段)。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Eignung der Zusammensetzung des Fuhrparks der Mission für die Anforderungen, anforderungsgerechte Zuteilung der Fahrzeuge zu den verschiedenen Verbänden, Angemessenheit der Wartung, des Schutzes und der Versicherung des Fuhrparks.

联塞特派团的车队搭配各种车辆是否符合需要;分配给各个单位的车辆是否符合需要;和车队资产是否得到适当维护、保障和保险。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Meldung der Truppenstärke sowie Feststellung, ob die Erstattungen auf der Basis einer Überprüfung der tatsächlichen Truppenstärke durchgeführt wurden (siehe auch 153 und 160)

对汇报部队人员人数的管制是否适当;和确定偿付的款额是否以核实的实际部队人员数为基础。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen

根据行业最佳做法,价投资管理处的投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告的适当性;确定内部控制是否适当有效。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

同联合国其他核心系统的接口;技术助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴取的内部控制措施是否适度有效用和效率。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der Verfahren zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Managements der IKT, Vorhandensein einer IKT-Strategie und einer geeigneten Organisationsstruktur, Angemessenheit der Sicherungsmaßnahmen sowie Planung der Systemverfügbarkeit und technische Unterstützung für Nutzer

价确保适当治理信息和通信技术的程序是否适当有效;是否有信息和通信技术战略和适当的组织结构;安全是否适当;以及连续性规划和用户技术助。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

关于处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否价方法和收集证据的标准一贯得到用。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Verwaltung der Leistungsansprüche der Bediensteten und Vorhandensein angemessener Leitlinien und Verfahren zur Bewertung der Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen und des Grades der Einhaltung der Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen

工作人员应享待遇的管理工作、对价内部控制措施的适度效用和效率问题是否提供适当指导和程序以及遵守联合国规章制度的程度。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Logistik, Lieferung und Qualität der Verpflegungsrationen sowie Einhaltung der Vertragsbedingungen durch den Vertragsnehmer zur Gewährleistung der operativen Effizienz bei der Verwaltung der Rationen (siehe auch 142, 150, 159 und 164)

对口粮的后勤、运送和品质是否有适当的控制,以及承包商是否遵守合同规定以确保口粮管理的有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum 2007-2009 wird das AIAD umfassende Prüfungen aller politischen Sondermissionen durchführen und dabei die Angemessenheit der internen Kontrollen für die Haushaltsplanung und die Finanzen, das Personalmanagement, die Verwaltung von Vermögensgegenständen, die Programmverwaltung und andere die Tätigkeiten der politischen Sondermissionen betreffende Bereiche bewerten.

审计将预算编制和财务、人力资源管理、资产管理、方案管理和其他政治特派团业务相关领域中的内部控制的适宜程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufnahmeabstand, Aufnahmeachse, Aufnahmeantrag, Aufnahmeanzeige, Aufnahmeapparat, Aufnahmebedingung, Aufnahmebedingungen, Aufnahmebehälter, Aufnahmebelastung, Aufnahmebereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Kriterien für gute Versorgung müssten wieder allein Qualität und Angemessenheit sein.

良好护理的标准应该再次只适当

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Die Angemessenheit des Bewässerungswassers beeinflusst direkt den Ertrag und die Qualität der Kulturen.

灌溉水充足直接影响农作物的产和品

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

So wurden beispielsweise Vermögen erst ab einer Höhe von 60.000 Euro berücksichtigt und die Wohnverhältnisse nicht auf Angemessenheit überprüft.

例如,只考虑了60 000欧元的资产,没有检查住房条件充分

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Einleitung Bildung ist der Eckpfeiler der sozialen Entwicklung, und der Erfolg der Bildung hängt oft von der Angemessenheit der Unterrichtsmethoden ab.

引言 社会发展的基石,的成功往往取决于学方法的得当

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Wirtschaftliche Lage: Die Angemessenheit der wirtschaftlichen Ressourcen kann die Möglichkeiten des Einzelnen zur Teilnahme an kreativen Tätigkeiten beeinträchtigen, und wirtschaftlicher Druck kann die Freiheit des Einzelnen einschränken, Innovation zu betreiben.

9. 经济状况:经济资源的充足性会影响个人参与创造性活动的能力,而经济压力会限制个人创新的自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufnahmedorn, Aufnahmeeisen, Aufnahme-Element, Aufnahmeenergie, Aufnahmeentfernung, Aufnahmeentzerrung, aufnahmefähig, Aufnahmefähigkeit, Aufnahmefähigkeit der Umwelt, Aufnahmefeld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接