有奖纠错
| 划词

Wir bekräftigen die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die wir am Anbruch des 21. Jahrhunderts verabschiedeten.

我们重申我们在二十世纪通过的《合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Dauerhafter Frieden und nachhaltige Sicherheit für alle Länder und Völker ist zum Anbruch des 21. Jahrhunderts eine ebenso wichtige Zielsetzung der Vereinten Nationen wie bei der Gründung der Organisation vor über einem halben Jahrhundert.

在二十世纪五十多年前合国成立时所有国家和人民谋求可持续的持久和平与安全,仍然是合国的个主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir erinnern an die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die wir am Anbruch des 21. Jahrhunderts verabschiedeten, und bekräftigen unseren Glauben an die Organisation, unser Bekenntnis zu den Grundsätzen und Zielen der Charta der Vereinten Nationen und unsere Achtung des Völkerrechts, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren.

我们回顾二十世纪通过的《合国千年宣言》,重申我们对合国的信念,对《合国宪章》的原则和宗旨以及对遵守国际法的承诺,以维护国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchflußvolumenstrombereich, durchflußvolumenströme, durchflußvolumenströme an den unter 3.1 angegebenen stellen, durchflußvolumenstrommeßgeräten, durchflußvolumenstroms, Durchflusswächter, Durchflusswassererwärmer, Durchflußweg, Durchflußwert, Durchflußwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was jetzt?

Das heißt, nach Anbruch der Dunkelheit ist es wirklich stockdüster.

也就是说,夜幕降临后,真会变得黑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合

Der Anbruch des Winters stelle die ohnehin schon leidende Bevölkerung vor zusätzliche Herausforderungen, erklärte die EU-Kommission.

欧盟委员会解释说,临近给已经遭受苦难人们带来了额外挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchflutung, Durchflutungsgesetz, durchformen, durchforschen, Durchforschung, durchforsten, Durchforstung, Durchforstungsholz, Durchforstungsschere, Durchforstungsturnus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接