有奖纠错
| 划词

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事间谍活动的从来没被抓到过。

评价该例句:好评差评指正

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动的作用是支持和鼓励各国的改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审助发展中国家民间团体行动参与的方式。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动的参与至重要。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为和国家都会实施与保护责任有的令人发指的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动广泛参与政间进程还是比较近的事。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴系将有助于延揽行动参与执行过程。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相行为全力支持联阿援助团在调方面的强化作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有,包括私营部门和民间社会行动的注意。

评价该例句:好评差评指正

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部行为在这方面可以提供大量的助,特别是提供治理和体制建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革的行动之一。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人议以及政与政间达成的议。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政行为数目与日俱增,种类日益繁多。

评价该例句:好评差评指正

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动结成双边或多边伙伴系,继续担任安全部门改革支助的主要提供

评价该例句:好评差评指正

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行为和发展行为产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.

外界在行动提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

这后一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即注的其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家行为可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

评价该例句:好评差评指正

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bunsenit, Bunsenkette, Bunsenphotometer, Bunsen-Roscoe'sches Gesetz, Bunsenscher Absorptionsköffizient, Bunsentrichter, bunt, Bünt, bunt und abwechselungsreich, Buntätzdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Georgien, mit sechs Akteuren über 2,04 m, geht Ende des zweiten Viertels in Führung.

乔治亚州有六名身高超过2.04m的球员,在第二节结束时取得了领先。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年11月合

Als mutmaßlich verantwortlich gelten staatliche Akteure und Gruppen.

国家行为和团体被认为应此负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Er warnte andere Akteure in der Region vor einer Einmischung.

警告该地区的其行为不要干涉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合

Er gehört zu jenen Akteuren, die sich eine Art " Algorithmen-TÜV" vorstellen können.

那些可以想象一种“算法TÜV”的演员之一,。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Zuständig sind dafür in Europa und den USA maßgeblich private Akteure.

此负责的主要欧洲和美国的私人参与者

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Es gibt einige Akteure, die etwas gegen ein funktionierendes Deutschland haben.

有些演员德国的正运作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie würden geführt von einer Gesellschaft, die sich als politischer Akteur verstünde.

们由一个将自己视为政治角色的社会领导。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie unterstützt die Bundesregierung, was erwarten Sie von den Akteuren aus Industrie, Forschung, und Verbänden?

联邦政府如何支持你,你来自工业、研究和协会的参与者有什么

评价该例句:好评差评指正

Dies führt uns zur Rolle zivilgesellschaftlicher Akteure.

这引导我们思考民间社会行动者的作用

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1月合

Die Strafmaßnahmen seien gegen wichtige Akteure des iranischen Raketenprogrammes gerichtet, erklärte Finanzminister Steven Mnuchin.

财政部长史蒂文姆努钦表示,惩罚措施针伊朗导弹计划的主要参与者

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum werden deren Akteure in Deutschland, wenn sie als muslimische Prediger daherkommen, vom Verfassungsschutz observiert?

为什么们在德国的演员,当们以穆斯林传教士的身份出现时,会受到宪法保护办公室的监督?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合

Oder ein machtvoller Akteur im Verfassungsgefüge von Exekutive und Legislative?

行政和立法部门宪法结构中的强大行为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zumal die wichtigsten Akteure größtenteils seit über 25 Jahren dabei sind.

特别因为大多数关键人物已经在我们身边工作了 25 年以上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der Akteur ist durch den Stress kaputtgegangen.

演员因压力而崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Man rätselt, was die Handschrift dieser Tat darüber aussagen könnte, welcher Akteur es ist.

人们想知道这一幕的笔迹可以说明它哪位演员

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir müssen es neu proportionieren und wir müssen es mit Akteuren lokal verbinden.

我们需要重新分配它,我们需要将它连接到本地的演员

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合

Eines Landes, dessen politische Akteure oftmals mit der von Großbritannien forcierten Gründung haderten.

一个政治人物与英国强加的体制发生争执的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合

Im Rahmen des Deutsch-Chinesischen Jahres für Schüler- und Jugendaustausch 2016 haben zahlreiche Aktivitäten und Projekte  verschiedener Akteure stattgefunden.

作为 2016 年德中学生和青年交流年的一部分,各方开展了众多活动和项目。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年9月合

40 Prozent aller Transaktionen dieser Plattform hätten Verbindungen zu " illegalen Akteuren" gehabt, heißt es im Ministerium zur Begründung.

据该部称,该平台所有交易中有40%与“非法行为 有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Dass das Geld für rechte Projekte und Siedlungsvorhaben nicht von einzelnen Akteuren alleine stamme, betont wiederum Stephan Joachim Kramer.

斯蒂芬·约阿希姆·克莱默(Stephan Joachim Kramer)强调,右翼项目和定居点项目的资金不仅仅来自个人行为者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buntlegierung, Buntmetall, Buntmetallblech, Buntmetalldeaktivator, buntmetalle, Buntmetallindustrie, Buntpapier, Buntpigment, Buntreserve, Buntreserverdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接