有奖纠错
| 划词

Er schlängelte sich aus der Affäre.

他巧脱了事件

评价该例句:好评差评指正

Über diese Affäre ist er gestolpert.

(转)他事件上摔交了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


freuen, Freund, freund, Freundchen, Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot., Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot., Freundesbrust, Freundesgruss, Freundeskreis, Freundfeind,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Und plötzlich beginnt Thomas eine Affäre mit einer Frau.

突然托马斯出轨了一位女性。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

So konnte Hase sich ungestraft aus der Affäre ziehen.

因此,哈泽能够不受惩罚地从整个事件脱身。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie hatte auch eine Affäre mit dem legendären Erfinder Howard Hughes.

她还与传奇发明家霍华德·休斯有过一段

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Aber von irgendwelchen Affären kann nicht die Rede sein, denn seit 2016 ist die Schauspielerin glücklich verheiratet.

但是,任何绯闻都谈不上,因为这位女演员自2016年步入了幸福的婚姻生活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Welchen Ballast mit dieser Affäre Erdogan da auf die Mannschaft und auf den Verband auch zugekommen ist?

对于厄齐尔见土尔其埃尔多安的丑闻,国家足球队和协又将背负哪种重担?

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Hat sie Affären mit Kollegen vom Set wie Will Smith oder Brad Pitt?

和威尔·史密斯或者是布拉德·皮绯闻吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

In der Affäre um ein antisemitisches Flugblatt hat Ministerpräsident Söder den Druck auf Aiwanger erhöht.

在反犹太传单事件中,索德尔总理加大了对艾万格的压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Trump droht in der Affäre ein Amtsenthebungsverfahren.

朗普因此受到弹劾威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

Weltweit betrifft die Affäre rund elf Millionen Dieselautos.

事件影响了全球约 1100 万辆柴油车。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月

Die Kanzlei Mossack Fonseca steht im Mittelpunkt der Affäre.

Mossack Fonseca 律师事务所是这件的中心

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月

Catherine Griset wird in der Affäre um EU-Parlamentsjobs Verschleierung vorgeworfen.

凯瑟琳·格里塞被指控隐瞒在欧盟议任职的事情

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und deswegen haben wir uns ganz aus der Affäre gezogen.

是我们退出这件的原因。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es kann aber auch eine schon länger andauernde Liebschaft, eine Affäre, sein.

但也可是一段长期的恋情、一段外遇

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Aber es gibt keine Abrechnung in der Affäre um ein antisemitisches Flugblatt.

但围绕反犹太传单的事件尚未得到解决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月

Der Vertraute von Übergangspräsident Michel Temer wird ebenso wie Machado in der Affäre verdächtigt.

临时总统米歇尔·梅尔的心腹和马查多都涉嫌此事。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Es geht in der Affäre um ein anti-semitisches Flug-Blatt aus der Schulzeit von Aiwanger.

这起事件与艾旺格学生时代的一张反犹太主义传单有关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月

An diesem Mittwochnachmittag befasst sich der Verteidigungsausschuss des Bundestages mit der Affäre um das Sturmgewehr.

本周三下午, 联邦议院国防委员正在处理突击步枪事件

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月

Er selbst habe mit der Affäre nichts zu tun, betonte der Minister in Lissabon.

部长在里斯本强调, 他本人与此事无关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月

Affäre um vorzeitige Corona-Impfungen in Peru! !

关于秘鲁过早接种电晕疫苗的事件!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Die Wahlchancen des ursprünglich als Favorit gehandelten Konservativen haben sich infolge der Affäre deutlich verschlechtert.

由于这件,原本被认为是最受欢迎的保守派的选举机大大减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Freundschaften, freundschaftlich, Freundschaftlichkeit, Freundschaftsbande, Freundschaftsbesuch, Freundschaftsbeweis, Freundschaftsbezeigung, Freundschaftsbund, Freundschaftsdienst, Freundschaftsfahne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接