Bei diesem schäbigen Abklatsch der einstigen Lustgelage entdeckte Aureliano Segundo jedoch nur, wie tief seine Lebensgeister gesunken waren, wie sehr ihn seine Begabung zum Meisterlebemann im Stich gelassen hatte.
然
,
这场对昔日欢乐盛宴的破旧模仿中,奥雷里亚诺·塞贡多只发
他的情绪有多么低落,他作为美食大师的才华让他失望了。