有奖纠错
| 划词

Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

请给搭配合适的

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält zahlreiche Abbildungen, zum Teil in Farbe.

本书有大量部分是彩色的。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他的文章中刊登张照片。

评价该例句:好评差评指正

Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.

(哲)观念和感觉是客反映

评价该例句:好评差评指正

Die Seiten mit Abbildungen sind im Register verzeichnet.

的页码已列入索引备查。

评价该例句:好评差评指正

Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.

下面是我们想要给你们介绍的挑选方法。

评价该例句:好评差评指正

Die Abbildung steht (nicht) seitenrichtig.

复制与原(不)相符.

评价该例句:好评差评指正

Unser Bewußtsein ist nur das Abbild der Außenwelt.

我们的意识只是外部世界的映象

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält 32 farbige Abbildungen.

书中有32副彩色

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält viele gute Abbildungen.

本书有许多好

评价该例句:好评差评指正

Wie aus den Abbildungen 1 und 2 ersichtlich, hat die Umsetzung einer beträchtlichen Zahl der Empfehlungen des AIAD (darunter auch von besonders bedeutsamen) noch nicht begonnen.

1和2显示,监督厅的大部分建议(包括重要建议)尚未开始执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getreidemehl, Getreidemehltau, Getreidemissernte, Getreidemühle, Getreidenachfüllschacht, Getreidepflanze, Getreidepräparat, Getreidepreise, Getreideprobe, Getreideprober,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Die Dinge, wie wir sie erfahren, sind nur ihre Abbilder.

我们感知东西,只是它们影像

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er wirft das vergrößerte Abbild eines Bildes an eine Wand oder Leinwand.

它将图像放大影像投射到墙壁或屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie muss direkt vor dem Tempel gestanden haben. Sofort vermutet die Presse ein Abbild des berühmten Pharao.

定曾立神庙正前方。很快,记者们怀疑这是这位著名法老肖像

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Häufig muss man Muster in Zahlen, Wörtern oder Abbildungen erkennen und weiterführen.

通常,测试者遇到题目跟数字、单词和图片辨认相关。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.

没有关于这图像,因为她总是非常小心翼翼地把自己脸藏起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Abbild also, dem all das zukommt, woran es mir mangelt.

因此,这形象具备类所缺切特征。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Abbildungen werden realistischer, Maler und Bildhauer versuchten nun Menschen so darzustellen, wie sie wirklich aussahen.

家和雕刻家试图向现们展示图像要比他们所看到更加真实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Angst um die Verwechslung des Abgebildeten mit dem Abbild stand dabei im Vordergrund.

担心将所描绘东西与相似东西混淆是最重要

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Bürgerrat soll ein Abbild der Gesellschaft sein.

公民委员会应该是社会反映

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Sie finden die Aufgabe 6 auf der rechten Seite, links sehen Sie die Abbildung.

您将右侧找到练习 6,您可以左侧看到插图

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Sie finden die Aufgabe 3 auf der rechten Seite, links sehen Sie die Abbildung.

您会右侧找到任务 3,左侧您可以看到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Da steht, was du tun sollst, ich habe eine Abbildung für dich.

它说你应该做什么,我有照片给你。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Denn KI kann ein digitales Abbild eines Schauspielers erzeugen, das theoretisch ohne Bezahlung beliebig oft genutzt werden kann.

因为工智能可以创建演员数字图像,理论上可以无限次使用,无需付费。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf den Deckel kommt ein Etikett mit einer Bezeichnung und Abbildung der Eissorte und auf die Seite das Preisschild mit den Inhaltsangaben.

盖子上贴了张印有冰淇淋名称和插图标签,侧面标签则写明了价格和冰淇淋成分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Doch nun ist es den Forschern erstmals gelungen, ein komplettes Abbild des Immunsystems in den unterschiedlichen Phasen der Schwangerschaft zu erzeugen.

但现,研究员首次成功地创建了妊娠不同阶段免疫系统完整图像

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Heutzutage sollte ein Kunstwerk nicht nur eine reine Abbildung der Wirklichkeit sein, sondern mir eine andere Wirklichkeit.

如今,件艺术作品不仅应该是现实纯粹再现,而且对我来说应该是另个现实。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Heutzutage sollte ein Kunstwerk nicht nur eine reine Abbildung der Wirklichkeit sein, sondern mir eine andere Wirklichkeit zeigen.

如今,艺术作品不仅应该纯粹地再现现实,而且应该向我展示个不同现实。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Also dass wir es gar nicht verdienen an einen Gott zu glauben, der uns nach seinem Abbild erschaffen haben soll, wenn wir uns selber aufführen wie besoffene Hinterwäldler auf Kegel-Freizeit!

我们完全不应该相信什么上帝,是他按照自己样子创造了我们,如果我们打保龄球时候表现得像个喝醉了乡巴佬样。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Diese Welt, die ewig unvollkommene, eines ewigen Widerspruches Abbild und unvollkommnes Abbild – eine trunkne Lust ihrem unvollkommnen Schöpfer – also dünkte mich einst die Welt.

这世界,永远不圆满种永远底矛盾图,而且不完善底图——便是其不完足底创造者种醉心底欢乐——我曾觉世界是这样。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Sagen wir das Wort " essen" und nun wird es langsam kompliziert, denn wir können das dritte Feature gerade noch so als dritte Dimension in unsere Abbildung, also nach hinten in den Raum darstellen.

让我们说“吃”这个词,现它变得复杂了,因为我们可以我们插图中将第三个特征表示为三维,即空间中向后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebe, getriebe autom.-betät.zsb.,gehäuse, getriebe autom.—räder,regeiung, getriebe mech.-betät.,zsb., differentialsp., getriebe mech.-räder, wellen, innenbetät., Getriebe Steuergerät, getriebe stromversorgung 150, getriebe., Getriebe/Differentialeinheit, Getriebeabdeckung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接