Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有信任就没有真正的友谊。
Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有信任就没有真正的友谊。
Die Erzählung basiert auf einer wahren Begebenheit.
一短篇小说是根据真人真事写成的。
Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.
他在任何合都是不慌不忙的。
Diese Musik war eine wahre Folter für mich.
种音乐对我真是一种折磨。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下雨真是舒服。
Ihr Redefluß ist eine wahre Strafe für alle Zuhörer.
她滔滔不绝的讲话对所有听众来说真是受罪。
Die Übungen an den Geräten waren eine wahre Pracht.
些器械操练真是漂亮极了。
Dieser Park ist eine (wahre) Oase in der verkehrsreichen Stadt.
在个交通繁忙的城市中,
个公园(真)是个宁静的地方。
Es klingt seltsam, aber es ist eine wahre Geschichte.
听起来很奇怪,但
是一个真实的故事。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Es war eine wahre Pracht, wie er diese Arbeit geschafft hat.
件
儿他干得真是好极了。
Er kannte nicht den wahren Sachverhalt.
他不知道事实真相。
Er wahrte seine Würde.
他维护他的尊严。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应保证信息的机密性质。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理解。
Sie ist eine wahre Strafe.
(转,口)她个人真叫人受不了。
Es ist eine wahre Pracht.
(口)真是漂亮极了(或了不起)。
Es ist eine (wahre) Schande,daß...
(口)…,真是岂有此理。
Die Charta ermutigt ausdrücklich zur Zusammenarbeit mit regionalen und subregionalen Organisationen, um Konflikte beizulegen und Frieden und Sicherheit herzustellen und zu wahren.
《宪章》明确鼓励与区域和分区域组织合作来解决冲突,建立和维持和平与安全。
Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.
联合国面临的挑战是,在保持灵多变能力的同时,提高统一有效提供援助的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。