Für morgen ist eine Bootsfahrt vorgesehen.
明天打算去划船。
Für morgen ist eine Bootsfahrt vorgesehen.
明天打算去划船。
Die Anlage dieses Übereinkommens ist wie in Artikel 42 vorgesehen anzuwenden.
本公约附件规定按第42条
规定适用。
Es war vorgesehen, dass uns der Bus am Hotel abholt.
公共汽车计划在旅馆接我们。
Die Verknüpfung mit dem Integrierten Management-Informationssystem ist vorgesehen.
该系统将连接现有综合管理信息系统。
Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.
这项监测和执行情况报告应涵盖方案预算全部活
。
Die Auslieferung unterliegt im Übrigen den im Recht des ersuchten Staates vorgesehenen Bedingungen.
引渡应符合被请求国法律规定其他条件。
Die Vereinten Nationen absorbierten sowohl die Auswirkungen der Inflation als auch eine Vielzahl von Mandaten, für die keine Finanzmittel vorgesehen wurden.
联合国承受通货膨胀后果以及许多没有未列经费
任务。
Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.
未在约定时间内在运输合同约定目
地交付货物,为迟延交付。
Sie ist hauptsächlich dafür vorgesehen, diejenigen Regierungen zu unterstützen, die sich darauf verpflichtet haben, das Bildungsgefälle zwischen Jungen und Mädchen zu überwinden.
它目
主
助那些承诺消除学校制度中性别差距
国家政府。
Wie in den Vorschriften vorgesehen, werden Angaben zur Identifizierung des Zedenten und des Zessionars sowie eine kurze Beschreibung der abgetretenen Forderungen eingetragen.
按条例规定登记数据应为转让人和受让人
身份资料和所转让应收款
简
说明。
Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.
一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关基础上提出报告,需
对条约进行修正才可以接受单一报告。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位问题解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府
工作。
Wir haben das Geld für Möbelkäufe vorgesehen.
我们计划把这笔钱用来买家具。
Dieser Wissenschaftler ist für eine Professur vorgesehen.
拟聘任这位科学家为(某一讲座)教授。
Wir haben für das Wochenende einen Theaterbesuch vorgesehen.
这个周末我们计划去一场戏。
Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.
人们拟聘他担任视察员职务。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统接替人。
Das Gelände ist für den Bau einer Fabrik vorgesehen.
这块地准备造一家工厂
。
Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.
庆祝会预定在12月21日开。
Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.
如果双方迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段进展将比计划所示更快取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。