Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.

丝毫没有放弃自己
要
。
,需


出要
出增加工资
要
。 
付款,索款
,请
;
;
,需要,需
量Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.

丝毫没有放弃自己
要
。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我
处境下,显然是不可能对那些要
让步
。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.

自尊心使
抗拒这一要
。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我
没有达到我
要
。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要
大大超过我
能够做到
范围。
Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.
教师对(自己
)学生
出高要
。
In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.
在德国,工会强调了实施全面最低工资制
要
。
Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).

要
(话)太过分了。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.

责备(
要
)是合理
(或:是有道理
)。
Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.
我没有资格
出要
。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一要
是不能接受
。
Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.
受让
保留
部分不得超出其在应收款中所占权益
价值。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要
是在实质工作结束时才
出
。
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
转让通知或付款指示可涉及通知后产生
应收款。
Sehr pointiert erhob er diese Forderung.
很尖锐地
出这个要
。
Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.
这样
要
只会遭到反对。
Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.
坚持
要
。
Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.
安理会还重申要
酌情在维持和平行动中设立处理妇女问题
部门。
Seine Forderung blieb ungehört.

要
没有受到注意。
Diese Forderung führt zu weit.
这个要
太过分了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。