Der Richter musste den Dieb für sein Vergehen hart bestrafen.
法官必须严厉
罚小偷
罪
。

,
办,
罚,
罚
为应受到
。
,判刑,判决;
罚,罚款;
;
罚(z.B. Vertrags-, Patentverstöβe, Lieferverzug 如违约
罚,专利侵权
罚,逾期供货
罚)Der Richter musste den Dieb für sein Vergehen hart bestrafen.
法官必须严厉
罚小偷
罪
。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落
哭,因为他被
罚了。
Er ist dafür bestraft worden, daß er ...
他为…而受到了
罚。
Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).
他因(严重)侵犯他人自由而被判
徒刑(被罚)。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).
违者将受公
局(或警方)查究(
罚)。
Gesetzesübertretungen werden bestraft.
违法
为应受
。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.
各国应保证,拒绝遵守这类命令
人不得受到
罚。
Sowohl nach Völkervertragsrecht als auch nach Völkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.
根据协定国际法和习惯国际法,各国有义务防止并
灭绝种族、战争罪和危害人类罪。
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革而不是
罚罪犯。
Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定公约
罚。
Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgers bestraft.
他因(妨害公共治

为)引起公愤而受到
罚。
Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.
这种犯罪
为会受到监禁
罚。
Er wurde für sein Geschwätze während des Unterrichts bestraft.
他因上课不断讲话而受罚。
Er wird wegen Trunkenheit am Steuer bestraft.
他因醉酒驾车而受
罚。
Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.
希望最近成立
国际刑事法院会
治那些犯有最邪恶罪
人,从而有助于震慑今后
犯罪者。
Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gewährleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.
制订针对贩卖人口和非法贩运移徙者
明确刑罚,并以有效
政程序和法律为后盾,确保
此类罪犯。
Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.
此外,需要作出更多
努力,不仅要
罚参与战争经济
人,而且要提供其他可
经济活动。
Ebenso wenig ergriff die Kommission angemessene Maßnahmen gegen Antragsteller, die nachweislich falsche oder irreführende Ansprüche vorbrachten; dazu erklärte sie, dass sie Antragsteller weder bestrafen noch rügen könne, weil ihr Mandat nicht über die Verifizierung und Bewertung von Ansprüchen hinausgehe.
委员会也没有对有证据证明虚报或误导索赔
索赔人采取适当
动,声称它没有能力在核查和评估索赔程序之外
或责备索赔人。
Ebenso wird anerkannt, dass die Staaten verpflichtet sind, die nötige Sorgfalt walten zu lassen, um Gewalthandlungen zu verhüten, zu untersuchen und zu bestrafen, gleichviel ob diese vom Staat oder von Privatpersonen begangen werden, und den Opfern Schutz zu gewähren.
大家还同意,国家有义务适当注意防止、调查和
治这种暴力
为,无论
为人是国家人员还是私人,并为受害者提供保护。
Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schließen, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.
缔约国应采取一切必要步骤,加强国际合作,作出多边、区域和双边
排,以防止、侦察、调查、起诉和
治涉及买卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品和狎童旅游
为
责任者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。