Er versuchte,den langweiligen Bericht mit Humor und Ironie zu verbrämen.
他想用幽默和讽刺来点缀他冗长枯燥

。

,
道,汇

。
、口头






公
道


,
道
;
;
道,通讯;
;
道;
刊文章;
道;
,
导,
,论文,

Er versuchte,den langweiligen Bericht mit Humor und Ironie zu verbrämen.
他想用幽默和讽刺来点缀他冗长枯燥

。
Wir haben einen Bericht an unseren Rektor geschrieben.
我们给校长写了份
。
Dieser Bericht stellt den Vorfall verzerrt dar.
这一
道歪曲了这个事件。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染
道。
Ich muß weit ausgreifen in meinem Bericht.
我

必须从离题很远地地方讲起。
Der Bericht,wonach er verunglückt ist,trifft nicht zu.
关于他遭到不幸
道不符合事实。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
他
得很详细。
Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.
我们应该把这个最新
研究成果写进我们

。
Ich musste mich erst der Zuverlässigkeit des Berichtes vergewissern.
首先,我必须弄清楚这一
道
可靠性。
In seinem Bericht entrollte er ein anschauliches Bild von den Zuständen in jener Stadt.
他在
中形象地描绘了那个城市
景象。
Dieser Bericht schlägt der Wahrheit ins Gesicht.
这个
与事实完全不符。
Wir haben den Bericht gehört. Demnach stehen uns noch große Aufgaben bevor.
我们听了
,根据
我们还面临重大
任务。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为
指控(两份
)。
Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.
我在我

中说,我会更详细地说明委员会可行使
职能。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交

。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸易法委员会第三十三届会议工作
。
Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.
国际法委员会第五十二届会议工作
。
Bericht des Ausschusses für die Beziehungen zum Gastland.
东道国关系委员会

。
Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.
联合国宪章和加强联合国作用特别委员会

。
Dieser Bericht ist sicherlich nicht das letzte Wort zur Operationalisierung der Schutzverantwortung.
本
无疑不是关于如何落实保护责任
定论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。