Das böse Kind wirft Steine auf die Vögel.


孩子朝小鸟扔石头。
adj.
的。不好的。邪恶的。
Das böse Kind wirft Steine auf die Vögel.


孩子朝小鸟扔石头。
Wenn es im Guten nicht geht, dann im bösen.
如果软的不行,就来硬的。
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说
生气,不如说
悲痛。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了他们的结婚纪
日。
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.

事件
好(
)兆头。
Jede Unterredung mit ihm läuft in bösen Streit aus.
每次与他谈话都以激烈争吵结束。
Das ist der Fluch der bösen Tat.

恶事的恶报。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不
因为
些话生我的气!
Die bösen Worte waren ihm bald leid.
他
自己
些粗暴的话马上感到后悔了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来
(
你)恼火的.
Das war ein böser Weg für den Wagen.

一条车子难行的路。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如果还不听,我可
生气了。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.

一
经常出事故的(危险的)十字路口。
Das ist ein böses (gutes,schlechtes) Zeichen.

一
凶(吉,恶)兆。
Das waren böse Stunden für mich.

我遭难(或不幸)的时刻。
Das ist eine böse Ecke.

一
经常出事的十字路口。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。