Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够
干劲来,你会适应要求
。
效率、能力等
)要求
词Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够
干劲来,你会适应要求
。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作
要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有
全体参加工作
提出高要求
意思。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当
其未能满足第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当
其未能满足第1款
要求而承担法律后果。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前
系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不能部署未达要求
部队。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他
要求太高了。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方
需要也是相当直截了当
,部队

危险较低。
Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans könnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.
可以在审议了两次定期要点报告之后,或无论何时当一个条约机构提出这样
要求时,再次提交全
报告。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.

合国人道主义机构
要求远远超过了
最坏情况
假设。
Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor.
二. 其后,缔约国至少应当每四年提交一次报告,并在委员会提出要求时另外提交报告。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨
工作要做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定
学校。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金
用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案
要求。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织
责任以及
它
要求继续增多,
合国
参与多年来在许许多多方
都已扩大。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案
行政首长提供了灵活性,使他们能够
迅速变化
要求作出反应。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多
努力,确保
合国具备切实维持和平
能力,与会员国
合国
要求相称。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。