Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.
布

特政治
究和公共管理国立学院教授。
Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.
布

特政治
究和公共管理国立学院教授。
Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.
这些国家在布

特举行的北约首脑
议上,又重申了它们的承诺。
Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.
令人遗憾的是,两国总统在布

特
议上没有达成协议。
M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.
李博士去年9月曾访问布

特。
Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.
我们期待明年春天在布

特欢迎国际社
的代表。
ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
ICAR基金
,布

特,罗马尼亚;
疗、心理、社
和法律援助。
En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.
据此,布

特市政府为提交人发出了一项归还令。
En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.
关于联合国新闻中心,罗马尼亚是布

特新闻中心的东道国。
Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布

特、莫
科、布拉格和华沙。
Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.
在不涉及细节的情况下,我愿突出强调布

特

的一些一般性结论。
L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.
联合国出席了在布

特举行的欧安组织部长级
议。
Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.
特别报告员还在布

特
见了几个罗姆人协
和非政府组织的代表。
Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.
在布

特的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。
Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.
保
利亚还参
了部长理事
在布

特通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。
Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布

特、莫
科、布拉格和华沙。
Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.
我们希望,到下一届北约首脑
议在布

特召开时,我们将有资格收到
入北约的邀请。
Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.
因此,我们赞赏它的努力以及在布

特通过的改革欧安组织的计划。
Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.
在布

特举行的北约首脑
议上,北约成员国决定开始与波
尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。
La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.
这清楚地表明,我国支持这一重要行动。 我国还作为观察员参
了在布

特和科托努举行的
议。
La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.
欧安组织关于打击恐怖主义的决定和布

特行动计划即是此种声援之明证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。