Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,
惜动用包括武力
内的一切手段。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,
惜动用包括武力
内的一切手段。
L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去年酒水是包括
内的。那么谁来为我们服务?
Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.
我认为,包括我
内,大多数中国人都买
。
On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.
“
性的”是指包括专家判断
内的办法。
Ces services ont bénéficié au total à 48 757 personnes, essentiellement des femmes et des enfants.
共有主要包括妇女和儿童
内的48 757人参加了有关活动,并从这些服务中获益。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington
内的作者们宣称是
捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上
旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止
包括圣城
内的被占巴勒斯坦领土建立
居点的全部行动。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛
内的一些沿岸国家已宣布打算

的将来提交划界案。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合国
处理包括东耶路撒冷
内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国
内的大会负责监管。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题包括
内。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲
内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.
可将某些缔约方国家立法的实例包括
内。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括
内。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍
杀害包括儿童
内的无辜平民。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包括难民
内的撒哈拉人口进行普查,这是该进程的一个组成部分。
Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.
理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正
与包括政府间组织
内的伙伴们制
现实的工具。
Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.
我们必须扩大一致意见的范围,将国际行动的所有方面包括
内。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是包括
内的。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的薪金
内的内债估计为7亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。