En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书
时候, 发现了不止一个错误。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书
时候, 发现了不止一个错误。
Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大公先生不止一次到我袜店来买手套哩。”
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风不止。
Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
他牙痛不止。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远不止一千法郎。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她
小狗吓坏了,狂吠不止。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近

。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
不止自私还很丑陋。
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝
路路,远不止一个简单


昵称。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到
,远远不止是近年来他们所实际得到
。
Il y a leurs épouses, leurs enfants, que nous n'avons pas le droit d'oublier.
不止他们是受害者,还有他们
妻子、孩子,也都不应当被我们遗忘。
Cet article s'intitule « Détresse » et ce mot apparaît plusieurs fois dans le corps du texte.
该条
题目是“危难”,这一术语在该条文中出现不止一次。
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.
宗教不容忍是世界范围
问题,不止限于某种宗教
信仰。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们
责任不止于此。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天
会议之所以重要,其原因不止一个。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制
娶寡嫂制
原因不止一个。
Que l'on annule la dette extérieure que nos pays ont payée déjà plus d'une fois.
取消外债好了,我们这些国家已经偿还过不止一次了。
La Commission de consolidation de la paix est bien plus qu'un simple organe de coordination.
建设
平委员会远不止是一个协调机构。
Certains États ont demandé ou reçu une assistance électorale plus d'une fois.
有些国家不止一次要求或(
)得到援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。