Les plans d'action des priorités de développement social sont à diverses étapes de maturité.
各项社会发展优先事项行动计划处于不同阶
。
阶
Les plans d'action des priorités de développement social sont à diverses étapes de maturité.
各项社会发展优先事项行动计划处于不同阶
。
L'organisation d'élections législatives constitue l'une des dernières étapes essentielles du processus de Bonn.
举行议会选举是波恩进程
最终基

。
Il s'agirait d'inscrire les mesures prises par étapes dans un cadre d'ensemble.
这种方法以全面方法为框架,但采用逐步方法
措施。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内
、熟知成功实践
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取
系列步骤。
La MONUC a prépositionné le matériel nécessaire en deux étapes.
2日,联刚特派团开始分两个阶
预先投递投票材料。
Chacune des étapes, rappelée ici par le Sous-Secrétaire général, fut marquée par de réels défis.
每
阶
,正如蒂尔克先生在其通报中所描述
那样,都充满了真正
挑战。
L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.
浓缩到反应堆级
铀-235丰度需要1000级以上。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照标
进行评估进程有
些独特
步骤,尽管某些步骤可能会同步进行。
Les deux étapes suivantes s'intéresseront au secteur privé.
第二及第三

作会集中研究私营机构
情况。
L'Équipe de surveillance a analysé en trois étapes l'application de l'embargo sur les armes.
小组分析了武器禁运在三个阶
执行情况。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执行各项方案
所有阶
。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,将制定计划来逐渐和分阶
把联索政治处搬迁到索马里。
Une approche par étapes serait un excellent point de départ pour l'instauration de la confiance.
分阶
办法将是建立信任
个很好
起步。
La promulgation du Plan par décret présidentiel sera l'une des prochaines étapes.
接下来
步骤包括经总统令颁布该计划。
Il nous faut à présent passer aux étapes suivantes du processus de réforme.
我们现在必须转到改革进程
下面几个阶
。
Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.
古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币。
Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.
在这方面秘书长注意到,世界银行已经建立和完善
个适用于世界银行供资合同
详尽
、分为两个阶
暂停和取消供应商资格
程序。
M. Aru (Vanuatu) dit que le processus d'amendement des lois à Vanuatu comprend plusieurs étapes.
Aru先生(瓦努阿图)说,修改瓦努阿图法律
过程涉及若干步骤。
Nous mènerons à bien cette feuille de route politique en sept étapes avec détermination.
我们将坚定执行七步骤政治路线图,直至其成功完成。
Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.
筹备过程应具有公信力,每个阶
都得到核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。