Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.
耕作者和畜牧者之间
社区冲
。
人, 饲养员
小鸡饲养员Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.
耕作者和畜牧者之间
社区冲
。
Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.
有
定居
部落中还包括牧民。
Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本定居
牧民当中,一个主要部落群是南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。
À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
随着与牲畜有关活动
增加,牧民妇女
负担在不断加重。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口
职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和
正式部门中
工人。
On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.
也没有具体提到农民和牧民
组织。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍伐软木来喂饲牲畜。
Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.
小规模饲养家禽者领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。
Le Gouvernement a également encouragé les éleveurs à étendre leurs entreprises et à accroître leur production2.
这也鼓励畜牧业农人扩大企业,取得较高
农场产出。
Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.
支持这项协
48
猪饲养者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧和畜牧
土著民族设立流动学校。
Il importe également de faire respecter les droits des éleveurs et d'apprécier toute l'importance de leur rôle.
还必须尊重和充分评价牲畜饲养者
权利以及牧民
作用。
Ainsi, les communautés d'éleveurs ont été obligées de créer des forces de défense pour protéger leurs troupeaux.
因此,牧民社区被迫保留防卫力量以保护牲畜。
Pour une meilleure innovation rurale, les agricultrices et les éleveuses doivent faire partie du processus de recherche.
为了促进农村创新,女农民和牧民必须成为研究进程
一部分。
5 L'État partie souligne que le territoire où opèrent les membres du Comité des éleveurs de Muotkatunturi est vaste.
5 缔约国指出,Muotkatunturi牧民委员会管理
地区面积与本案是相关
。
Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.
最明显
例子是冰淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。
Je mentionnerai aussi les divers heurts entre groupes armés et entre éleveurs de bétail, exploitants agricoles et nomades.
我还要提及武装团体之间以及牧牛者、农民和游牧者之间
各种冲
。
En outre, de nombreux éleveurs, y compris les auteurs, pratiquent la foresterie sur leurs terres parallèlement à l'élevage.
此外,许多放牧者,包括提交人本人在从事畜牧业
同时,也在其土地上从事林业。
Les troupeaux ont donc tendance à se disperser pour trouver d'autres pâturages, ce qui augmente le travail des éleveurs.
因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加了牧民
劳动。
Par ailleurs, l'adhésion des éleveurs à ces réformes reste d'autant plus limitée qu'ils n'en appréhendent pas toujours les enjeux.
而且,畜牧来者对于这
改革
支持仍然很有限,因为他们不一定总是了解其中
利害关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。