Tout le travail déjà entrepris sera examiné plus tard par la Commission électorale.
所有已经进行
工作以后将同
委员会讨论。
帝侯



运动
区
法



团, 
团
名单
名单
大会
区
大会
海报
区
划分
失败
舞弊
名册
斗争
参
策略Tout le travail déjà entrepris sera examiné plus tard par la Commission électorale.
所有已经进行
工作以后将同
委员会讨论。
La Commission électorale nationale s'est fortement appuyée sur la MINUL pour sa logistique.
国家
委员会十分依赖联利特派团
后勤援助。
Les donateurs s'engagent à apporter un soutien considérable au processus électoral.
捐助方现承诺为
进
提供大量支助。
Le Conseil électoral suprême est composé de huit hommes et de deux femmes.
最高
委员会由8名男性委员与2名女性委员组成。
Tout d'abord, dans le contexte des tensions politiques actuelles, le calendrier électoral semble en danger.
鉴于目前
政治紧张局势,
时间表似乎受到破坏。
Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.
随着
日期迫近,科特迪瓦未来日益充满不确定性。
Encourager le Gouvernement à publier le plus rapidement possible un calendrier électoral.
鼓励政府尽快公布
时间表。
Des divergences subsistent toutefois en ce qui concerne la taille des circonscriptions électorales.
但是,在
区大小方面仍然存在分歧。
Le Cameroun se félicite de l'assistance électorale apportée par l'Organisation à l'Afrique.
喀麦隆欢迎联合国向非洲提供

援助。
Le déploiement du matériel électoral concerne 9 000 centres d'inscription et 40 000 bureaux de vote.




调度涉及9 000个登记中心和40 000个投票所。
L'administration électorale est désormais déployée dans tout le pays.
现在,已经在全国范围内部署
管理部门。
Le secrétariat de l'autorité électorale emploie à l'heure actuelle 350 agents internationaux et 8 000 agents nationaux.
目前,
当局秘书处雇用了350名国际人员和8 000名本国人员。
L'action du BINUSIL à l'appui du processus électoral sera importante.
联合国塞拉里昂综合办事处支持
进
工作很重要。
L'Union européenne exhorte l'Autorité palestinienne à respecter toutes les dispositions de la loi électorale.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构拥护
法
各项规定。
Deux agents électoraux régionaux (P-3) (postes nouveaux) et deux agents électoraux régionaux (P-2) (postes nouveaux).
两名区域
干事,P-3职等(新设员额)和两名区域
干事,P-2职等(新设员额)。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞
期间仍然充斥暴力行为。
D'un point de vue général, un certain nombre d'incidents ont jalonné la période électorale.
就整个安全情况而言,在总统
期间发生了数起事件。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给
进
提供国际资助。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.

进
和解除武装工作都已陷入僵局。
Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.
这种值得赞扬
工作并不限于
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。