Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们的车辆发起的导弹袭击。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们的车辆发起的导弹袭击。
Il semble que l'ampleur de ce succès ait échappé à quelques-uns.
一些人
忽略了这项成就的规模。
Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.
但长久以
他所说的充分智慧并没有派上用场。
À chaque phase de l'évolution de l'homme, la paix lui a échappé.
人类在进化的各个阶段都没有实现过和平。
Deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani.
另外两名地位显赫的民兵也在基桑加尼越狱。
Il a pris son sac et s'est échappé.
他逐拿起自己的提
跑掉。
Le Japon n'a pas échappé aux effets de la crise.
日本也受到了这次危机的影响。
Le pays a échappé à une nouvelle vague de violence.
塞拉利昂避免了新一轮冲突。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,尼泊尔的经济在很大程度上
并未受到影响。
L'Asie a jusqu'à présent échappé aux taux de contamination élevés enregistrés en Afrique.
亚洲迄今幸免于象非洲那样高的感染率。
Mais ces éléments ont toujours échappé à l'attention du Conseil et du Secrétariat.
但这些因素没有引起安理会和秘书处的注意。
Aucune région du monde n'a échappé à ce phénomène.
世界上没有一个地区幸免这一趋势。
Cette application universelle de l'embargo sur les armes semble avoir échappé à de nombreux États Membres.
该武器禁运的这一普遍适用性看起

被许多会员国所忽略。
Dans l'intervalle, ces questions pressantes ont échappé à la Conférence pour être examinées dans d'autres instances.
而此时,这些紧迫的问题已从本会议转移到其他论坛中去处理。
Auparavant, le 17 juin, trois autres détenus s'étaient échappés du cachot de la PNC de Mahagi, en Ituri.
此前,6月17日,三名囚犯从伊图里马哈吉国家警察监狱越狱。
Aujourd'hui, l'Ukraine est l'un des quelques États nouvellement indépendants qui ont échappé aux conflits et aux troubles ethniques.
今天,乌克兰是没有出现民族冲突或不稳定局势的少数几个新独立国家之一。
Il y a seulement deux semaines, deux jeunes filles ont échappé par chance à une autre tentative d'enlèvement.
仅在两周前,两名年轻女孩侥幸逃脱又一次劫持企图。
Le 4 août, la quatrième victime, âgée de 13 ans, avait échappé à ses ravisseurs avec trois autres mineurs.
4日,十三岁的第四名受害人与其他三名少年逃离了关押他们的人。
L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.
劫机者接上Killick先生乘直升机越狱,而后隐遁匿迹。
Aucun des problèmes les plus pressants du monde contemporain n'a échappé à l'attention des chefs d'État et de gouvernement.
当代世界任何一个富有挑战性的问题都没有躲脱过国家元首和政府首脑们的眼光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。