Notre quête commune pour une solution politique à cette crise doit continuer vigoureusement.
我们必须强有
继续共同努
,寻求解决危机的政治办法。
, 蓬勃
, 用
;强烈


, 刚劲
遒劲Notre quête commune pour une solution politique à cette crise doit continuer vigoureusement.
我们必须强有
继续共同努
,寻求解决危机的政治办法。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.
海因斯贝格大使一贯大
鼓吹裁谈会恢复实质性工作。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一
形式的宗教暴
及为其开脱的行为。
Le Secrétaire général a vigoureusement condamné cet acte de terrorisme.
秘书长对这一恐怖行径予以了强烈谴责。
Les enfants et les jeunes ont été vigoureusement encouragés à contribuer aux activités engagées.
已作出重大努
,以鼓励儿童的青年人并为其提供机会去为推动议程而作出贡献。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极
处理各种全球安全问题。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发

弹。
Le Soudan exhorte vigoureusement les membres de l'OMC à faciliter son adhésion à l'Organisation.
苏丹强烈呼吁世贸组织各成员为其加入该机构提供便利。
M. Edrees espère que les États Membres appuieront vigoureusement le projet de résolution.
因此,他希望决议草案能得到会员国的有
支持。
Nous encourageons vivement nos amis afghans à appuyer vigoureusement les efforts du Gouvernement.
我们强烈鼓励我们的阿富汗朋友大
支持它的努
。
Les États-Unis d'Amérique soutiennent vigoureusement l'application de cette résolution.
美利坚合众国坚决支持实施这项决议。
La Palestine se prononce vigoureusement contre ces allégations, qui sont elles-mêmes de nature politique.
巴勒斯坦坚决反对这些指责,它们的本质才是政治化的。
Il engage les commissions à poursuivre vigoureusement leurs efforts en la matière.
咨询委员会敦请各区域委员会在这方面继续加大努
。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
Nous pouvons apporter notre aide en appuyant vigoureusement la MINUT pour qu'elle remplisse son mandat.
我们能够提供帮助,为东帝汶综合团执行任务提供大
支持。
Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.
我们强烈谴责恐怖分子犯下的这个残暴和怯懦的罪行。
Nous voudrions encourager vigoureusement l'instauration d'un tel dialogue.
我们强烈鼓励开展这一对话。
Nous condamnons vigoureusement les prises d'otages comme des actes de terrorisme inacceptables.
这种懦弱的行为恐将损害我们迄今所取得的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。