Par exemple, il n'y avait aucune indication du nombre approximatif d'emplacements où des caméras de vidéosurveillance devraient être installées.
例如,该公司甚至没有提出需安装监视摄
机地点的估计数。
Par exemple, il n'y avait aucune indication du nombre approximatif d'emplacements où des caméras de vidéosurveillance devraient être installées.
例如,该公司甚至没有提出需安装监视摄
机地点的估计数。
Le projet vise à sécuriser les points d'entrée et de sortie et à mettre les systèmes de sécurité existants aux normes mondiales de contrôle et de vidéosurveillance de l'ONU.
所涉提议着眼于
强各出入口的安保工作,使现有系统符合联合国全球出入控制

标准。
Le projet vise à sécuriser les points d'entrée et de sortie des bâtiments annexes en mettant les systèmes de sécurité existants aux normes mondiales de contrôle et de vidéosurveillance de l'ONU.
所涉提议主要是
强各附属大楼出入口的安保工作,使现有安保系统符合联合国全球出入控制

标准。
Soucieuse de veiller à ce que la réglementation soit bien respectée, la Commission avait examiné diverses formules, y compris la vidéosurveillance par caméra numérique, permettant de s'assurer que les dispositifs de protection des oiseaux étaient bien utilisés.
该委员会通过评价该
业使用避鸟装置情况的各种监测方法,包括数码摄
机监测,对该规定的实施情况进
了监测。
Les armes et munitions sont conservées dans une installation sécurisée, un édifice solide dont les portes sont blindées, qui est entouré d'une très haute clôture, est sous garde armée en permanence et est également muni d'un système de vidéosurveillance qui fonctionne 24 heures sur 24.
武器
弹药存放在安全的设施中,即:在配

大门的坚
大楼中,四周有高墙环绕,并有24小时武装看护

监视。
À cette fin, il a procédé à la réorganisation des services des douanes, les dotant de moyens techniques - portiques de contrôle automatique, systèmes de surveillance et de contrôle des véhicules, dispositifs de vidéosurveillance et appareils de détection non intrusifs rayons X et rayons gamma - et leur permettant ainsi de mieux contribuer au désarmement et maîtriser les quantités autorisées pour garantir la paix sociale.
另外,我国还在海事合作机构间协议的范围,与美利坚合众国(美国海岸警卫队
美国海军)以及洪都拉斯签订了协议、
动标准
程序,以便
强合作,防止海上军火贩运、毒品贩运以及非法移民。
3 L'auteur affirme que son maintien dans une cellule séparée et à l'isolement pendant 72 et 48 heures, respectivement, pour le punir, l'absence de sanitaires dans sa cellule, le manque de chauffage, la confiscation de sa couverture et de ses vêtements, sa mise sous vidéosurveillance et son exposition 24 heures sur 24 à la lumière artificielle, l'emploi de la force ayant entraîné des lésions corporelles et la prescription de médicaments sans son consentement n'étaient pas nécessaires pour assurer sa sécurité ni maintenir l'ordre dans le centre de détention.
3 提交人声称,监狱当局为了惩罚他的
为,曾先后对他分隔七十二小时
监禁四十八小时、使他的牢房缺少一些设施、也没有适当的供暖设
、取走了他的毯子
衣服、在他的牢房装了监视器、使他日夜受到人造光的照射、对他动武以致伤害他的身体、未经自由同意对他处方、为了确保他的安全或确保拘留中心的秩序,这些都是不必要的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。