Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Ces traitements lui ont causé des lésions à la tête et à la colonne vertébrale.
结果,他的头和他的脊椎受损。
Nos écosystèmes océaniques sont la colonne vertébrale de l'existence même des Palaos, et nous sommes décidés à les préserver.
我们的海洋生态

帕劳生存的基础,我们致
于保护它们。
Nos écosystèmes océaniques forment la colonne vertébrale de l'existence même des Palaos, et nous sommes attachés à leur préservation.
帕劳的海洋生态

帕劳生存的支柱,我们致
于养护它们。
Enfin, les femmes sont considérées comme la colonne vertébrale de la famille et du tissu communautaire, très important dans ces îles.
近来,女性被视为家庭骨干和在库克群岛极为重要的社区紧密关
的关键
量。
L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.
欧洲联盟
联合国驻黎巴嫩临时部队的骨干,并将继续全
支持该部队。
À l'hôpital, les examens médicaux confirmèrent que le requérant souffrait de blessures graves à la colonne vertébrale, d'un traumatisme crânien et de contusions.
在医院里,医疗检查鉴定,他的脊椎受重伤,头部受伤,淤血青肿。
Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.
有关问题包括营养、血压、视
、听觉、脊柱弯曲度、社会心理的健康和性别发展。
Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
在警察的囚车里,他背部多次遭到脚踢,造
了他的脊椎骨损伤。
Le rôle central de la justice en tant que colonne vertébrale du processus de construction ou de reconstruction institutionnelle d'un pays y est mis en évidence.
报告强调了司法作为建设和重建一个国家机构的重要作用。
Le réseau de référence MONET-CEEC pourrait servir de colonne vertébrale, à laquelle peuvent être rattachés des projets nationaux de surveillance utilisant un échantillonnage atmosphérique passif.
“MONET—中东欧国家”本底监测
络可起到核心作用,国家并行被动空气采样器监测方案可围绕其开展。
Aujourd'hui, des systèmes mondiaux de distribution forment la colonne vertébrale d'un système complexe de communications de marché, qui comprend un certain nombre de réseaux, y compris Internet.
目前,全球分销

为整合包括互联
平台在内的许多
络的复杂市场联
体
的核心。
Les ressources de base sont la colonne vertébrale du financement des fonds et programmes des Nations Unies et jouent un rôle essentiel dans les capacités de leurs bureaux.
核心资源
联合国各基金和方案(署)的经费的支柱,
决定其
量的根本因素。
L'enfant a été évacué vers l'hôpital Soroka de Bersheba où il a été opéré après avoir reçu de multiples blessures causées par du shrapnel à la tête et à la colonne vertébrale.
这个男孩被送往Beersheba的Soroka医院,他的头和脊椎多处受到弹片伤害,进行了手术。
Il avait vu plusieurs médecins spécialistes de la prison et extérieurs à la prison et il avait subi une IRM de la colonne vertébrale; il avait des séances de physiothérapie pour son dos.
他曾经看过一些内科医生和外科医生,也曾作过核磁共振脊椎检查、腰部理疗以及甲状腺X射线检查。
Il convient de signaler qu'au-delà de la diversité des situations les processus de transition ont en commun le rôle essentiel de la justice, colonne vertébrale de la construction ou reconstruction institutionnelle d'un pays.
除了形势的多样性外,也许可以指出:这些过渡进程共有――司法作为一个国家机构建设或重建基石――的核心和领导作用的特征。
Des soldats de la paix en provenance de pays de l'Union européenne sont déjà déployés dans la zone et formeront la colonne vertébrale de la nouvelle opération de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).
来自欧洲联盟的维和人员
部署在该地区,并将构
新的联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的基础。
Nous voudrions souligner à ce propos l'importance de l'attachement aux valeurs morales, religieuses et spirituelles, qui constitue à nos yeux une soupape de sécurité qui nous permettrait d'éviter de céder à la tentation des rapports dangereux, qui sont loin d'être normaux et qui accroissent donc la contagion chez les adolescents et les jeunes, qui sont la colonne vertébrale des communautés et des peuples.
我们想强调道义、宗教和精神价值观念的重要性,我们认为这些
一个安全阀门,使我们避免与他人发生危险和远非正常的关
,这种关
增加了作为我们各国人民的主干的青少年的传染危险。
La mise en oeuvre de ces nouvelles mesures pour assurer un développement durable, suppose naturellement et tout d'abord l'application d'une stratégie qui, à notre humble avis, devrait avoir pour colonne vertébrale, la stabilité macroéconomique, un environnement sécurisé garantissant l'investissement, l'appui des activités exportatrices, des investissements suffisants dans les secteurs du développement humain tels que la santé et l'éducation, la bonne gouvernance, sans oublier l'amélioration des infrastructures de base.
执行这些新的措施以确保持久发展,首先需要一项战略,把宏观经济稳定作为其基础,建立安全环境与鼓励投资,支持出口活动,在如卫生和教育部门对人的发展进行充分投资,实行善政并改善基本的基础设施。
Le Comité note aussi que, bien que l'auteur soit resté pendant aussi longtemps à l'hôpital si peu de temps après les mauvais traitements allégués, et qu'il soit en possession de certificats médicaux concernant les traitements reçus à l'hôpital pour une hématurie et une arthropathie aux genoux, au dos et à la colonne vertébrale, ces certificats n'indiquent pas que des mauvais traitements soient effectivement à l'origine de ses problèmes.
委员会进一步注意到,尽管他据称受到虐待之后住院很长一段期间, 并且持有因血尿和膝部、背部和脊椎部关节炎而接受住院治疗的医疗证明,但这些证明并未写明这些病痛中有任何一项
由于实际发生的虐待行为所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。