Les études ont validé les mesures des ERF et identifié de nombreuses pratiques satisfaisantes.
研究肯定了ECW的措施,并确定了若干好做法。
Les études ont validé les mesures des ERF et identifié de nombreuses pratiques satisfaisantes.
研究肯定了ECW的措施,并确定了若干好做法。
Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.
各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。
Le rapport de l'atelier a été validé et un programme de travail adopté.
会议核准了研讨会的报告,并通过了一项工作方案。
S'agissant des principes relatifs au développement touristique, l'ONUDI et l'OMT ont validé ces principes.
就旅游发展的原

,工发组织和旅游组织已经予以核准。
L'enseignement ainsi dispensé aux élèves est validé lors de l'attribution du brevet des collèges.
这项针对学生的教学在中学文凭的颁发中得到认可。
Les simulations organisées par le Secrétariat ont validé le choix des cinq indicateurs.
合国秘书处进行的模拟支持了五个指标的选择。
Sinon, il n'est ni enregistré, ni validé.
否
,婚姻不得登记,也不得确认为有效。
Tout d'abord, évidemment, les résultats définitifs des élections du 20 août vont être publiés et validés.
首
,
是确定并核证8月20日大选的最终结果。
Les résultats des évaluations ont validé la méthode intégrée adoptée afin de combattre la malnutrition.
评价结果证明该国家方案致力解决营养不良问题的综合方式是有效的。
Un rapport national d'évaluation a été élaboré à cet effet et validé au cours d'un atelier.
为此目的拟定了一份国家评估报告,该报告在研讨会中得到了肯定。
Lorsque le résultat définitif aura été validé, il devra être respecté par les candidats et leurs partisans.
在最终结果确定之时,它必须得到候选人及其支持者的尊重。
L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.
登记是执行理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。
Le cadre de contrôle interne a été mis au point et validé de façon indépendante par un consultant.
内部控制框架已经建立,并经过一名顾问的独立鉴定。
L'Institut des auditeurs internes a ainsi validé l'examen qui a été consacré aux services d'audit sous l'angle de l'assurance qualité.
作为这一进程的一部分,对审计服务的质量保证审查得到内部审计员协会的验证认可。
Le PASR a été validé par les centres de liaison, les experts nationaux, les autorités nationales, les administrations locales et les communautés touchées.
普纳分区域行动方案已经得到协调人、国家级专家、国家有关主管部门、地方政府以及受影响社区的验证。
Ils ont été expérimentés et validés par le comité directeur et administrés par le personnel de terrain lié au projet.
调查表业已经过指导委员会的试点和认可,交由项目所属现场官员实施。
Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations.
如上文第一节B所解释,以下所述审计委员会建议执行情况由行政部门提供并经审计委员会验证。
Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a partiellement validé l'information relative à l'application de ses recommandations.
如上文第一节B所解释,建议执行情况业经委员会部分验证。
En attendant, les bureaux extérieurs dressent des tableaux des stocks validés par des décomptes annuels et portés à l'attention de la direction.
此前,所有分散办事处都有本单位的资产记录电子表格,此表通过年度资产清点
得到核证,并向总办事处报告。
L'UNOPS n'avait pas de cadre de contrôle interne global validé indépendamment permettant de réduire d'une manière adéquate les risques liés au contrôle.
项目厅没有能充分减轻其控制风险的独立
有效的综合内部控制框架。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。