Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2.
表团
组成随
任何变化情况也应提交秘书处。
Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2.
表团
组成随
任何变化情况也应提交秘书处。
Elle a décidé de renvoyer l'examen du projet de résolution à une session ultérieure.
委员会决定将该决议草案
审议推迟到未来一
会议进行。
Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».
决定草案题为“推迟到以
审议
题”。
Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.
不能低估核查成本随之升

题。
Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.
工作组决定把这些
题
审议推迟到今
一
会议上进行。
Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.
工作组决定以
再继续审议这一
题。
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.


表团组成
任何变动,也应报送常设秘书处。
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.


表团组成
任何变动也应报送秘书处。
La réclamation avait été enregistrée à une date ultérieure et semble avoir remplacé la précédente.
这件索赔
提交时间较晚,并且似乎取
了前一个索赔。
La même méthode devrait continuer à être adoptée dans les communications ultérieures sur le budget.
这些资料应在将来提交
预算文件中继续提供。
L'augmentation ultérieure de ce pourcentage demeure un objectif primordial.
但进一步增长仍然是首要目标。
Vu l'absence d'un mandat d'arrêt, sa détention ultérieure a également été illégale.
在没有拘捕证
情况下,随
对他进行拘留也是非法
。
L'Assemblée a rappelé ce point de vue dans des résolutions ultérieures.
大会在之
决议中一再强调了这一意见。
Le BGRH doit régler ces questions à une date ultérieure.
人力资源管理厅应该在以
阶段处理这些
题。
Il a proposé de mener des consultations sur ce point et d'en rendre compte à une séance ultérieure.
他提议就这个分项目进行磋商并向未来
一次会议汇报。
La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.
因此,委员会将在日
审议这项决议草案并对
进行表决。
Toute modification ultérieure de la composition d'une délégation doit également être communiquée au secrétariat.
随
对
表团
构成所作
任何更改也须提交秘书处。
Les informations relatives à la période ultérieure figureront dans le prochain rapport périodique.
与
来事态发展有关
情况将在下次定期报告中介绍。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随
调查很烦琐,也很花时间。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随
调查,并降低这些调查
出错率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不
表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。