Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭
之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
, 小册子Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭
之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这
小册子的真伪也令人质疑。
L'un de ces tracts a également été découvert au centre de transit de Gatumba.
在加通巴临时收容中心也发现一
。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保护的言论包括发放传单。
La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).
委员会获得了其中某些传单的样本(见附件六)。
Elle pense que ces agents avaient découvert les armes, les publications et les tracts susmentionnés.
她猜测他们已经发现了上述武
、
版物和小册子。
Cet accord prévoit la formation d'un conseil régional du Chittagong Hill Tracts.
该协定规定成立吉大港山区地区议会。
Le tract a disparu de la circulation, mais les investigations n'ont livré aucun élément probant.
此后再没有
现传单,但调查没有得
最后结果。
De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.
印制和散发了各种标语、传单、行动纲领和宣传品。
Il distribuait des tracts et organisait des réunions du parti au cours desquelles il prenait la parole.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
Ce tract montre que l'intervenant s'inspire de la vie et de l'action du grand Mahatma Gandhi.
该传单表明他受到伟大的圣雄甘地的一生与工作的启发。
En conséquence, ces tracts et ces appels n'ont servi qu'à semer la confusion et la panique.
结果只是造成了混乱和恐慌。
Le Chittagong Hill Tracts est devenu une zone de paix que l'on s'efforce activement de développer.
吉大港山区已成为一个积极开展发展活动的和平地区。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。
Dans l'ensemble, les tracts et les appels n'ont servi qu'à embrouiller la population et à semer la panique.
总体来说,传单和电话只不过是让民众无所适从和惶恐不安。
Il s'agit notamment du manque de précision, et donc de crédibilité, de nombreux messages téléphoniques préenregistrés et tracts.
这些因素包括许多预录电话信息和传单缺乏明确性,因而缺乏可信度。
Les tracts, rédigés en français et en kiswahili, ont été découverts à Uvira et au marché central de Bujumbura.
这些小册子以法
和斯瓦希里
编印,曾在乌维拉和布琼布拉的中央市场被发现。
L'utilisation de tracts d'avertissement revêtant un caractère de propagande n'est pas conforme aux obligations découlant du droit international humanitaire.
采用煽动性的警告传单不符合国际人道主义法义务。
M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.
Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。
Bon nombre d'entre eux ont été arrêtés pour avoir distribué des tracts, posé des affiches ou pour d'autres délits similaires.
许多人因散发资料,张贴标语和相似“罪行”而被捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。