Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训练班

的有关
动。
区的)
总称 
集 
研究,
学 Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训练班

的有关
动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训练班

的
动。
Activités relatives au groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训练班

的有关
动。
Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

学训练课程

会议。
9 Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.
与
学训练班

有关的
动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.
与
学训练班

有关的
动。
La Commission de toponymie du Québec avait publié six ouvrages sur les noms autochtones.
魁北

学委员会出版了关于土著
的6份出版物。
On y trouvait des renseignements sur les résultats obtenus dans la mise en place du système cubain de toponymie numérique.
文件中讲述了在发展古巴数字
数据方面取得的成就。
L'Association cartographique internationale avait élaboré un module de toponymie dans le cadre d'un stage de cartographie dispensé sur le Web.
国际制图学会已制订一个
学模式,
为制图学网站课程的一部分。
Deux séances lors de la conférence en Espagne avaient concerné la toponymie et il devait en être de même à Moscou.
在第二十二届会议期间举行了两次
会议,莫斯科会议期间也会用相同的时间开会。
Le site Web du GENUNG a été mis à jour et quatre cours de formation à la toponymie ont reçu un appui.
已对联合国
专家
网站进行了维护,并为4个
培训班提供了支助。
Dans le document de travail no 41, le Coordonnateur du Groupe de travail a souligné l'utilité des cours de formation à la toponymie.


召集人在第41号
文件中强调了
培训的价值。
Pour conclure, il a mentionné le numéro spécial de la revue Onoma, édité par Botolv Helleland, qui était consacré à l'enseignement de la toponymie.
最后,他提到由Botolv Helleland编辑关于
教育的专
这项特殊问题。
Une publication consacrée à la toponymie des Cris est venue enrichir la collection d'ouvrages que la Commission consacre aux noms de lieux autochtones du Québec.
关于Cri族
的出版物,充实了委员会关于魁北
土著
的系列著
。
Un membre de la délégation des États-Unis a souligné l'importance fondamentale d'une toponymie nationale uniforme en tant qu'élément essentiel d'une infrastructure nationale de données spatiales.
美国代表就国家
标准化
为国家空间数据基础设施一项基本要素所具的重要性
了报告。
La principale activité de liaison avait trait à la toponymie du relief sous-marin et aux travaux du Sous-Comité sur les noms du relief sous-marin (SCUFN).
主要联络
动包括海底
域的命
和海底
小
委员会的
。
Elle a indiqué les thèmes des prochains volumes : onomastique littéraire (no 40); théorie des noms (no 41); toponymie urbaine (no 42); noms commerciaux (no 43); et onomastique africaine (no 44).
她指出了未来几期的主题:文学专
学(第40期);
称理论(第41期);城市
学(第42期);商业
称(第43期);非洲专
学(第44期)。
La Commission nationale de toponymie (CNT-France) a continué à adopter, à enrichir, à mettre à jour et à mettre en ligne (www.toponymie.gouv.fr) des listes de toponymes.
法国国家
委员会继续采纳、充实和更新
录并制
网页(www.toponymie.gouv.fr)。
L'orateur a conclu sur les cours de formation en matière de toponymie offerts sous les auspices de l'ONU et de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire.
报告的结论审查了在联合国和泛美历史
理研究所主持下提供的
培训课程。
Le document de travail no 101 présenté par la Division du sud de l'Afrique décrivait les problèmes rencontrés par les nouveaux comités provinciaux de toponymie de l'Afrique du Sud.
南部非洲分部提出的第101号
文件列举了南非最近成立的省
委员会所面临的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。