Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».
会议决定将该倡议命名为《圣
美倡议》。
Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».
会议决定将该倡议命名为《圣
美倡议》。
D'une manière générale, durant ces dernières années, de nombreuses associations de promotion des droits de la femme ont vu le jour à Sao-Tomé-et-Principe.
一般而言,近年来
圣
美和普林西比出现了许
提倡妇女权力的协会。
La République de Moldova et le Tadjikistan étaient à jour dans leur paiement, ce qui n'était pas le cas de Sao Tomé et Principe.


瓦共和国和塔吉克斯坦
按计划付款,但
圣
美和普林西比没有
样做。
S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009.
圣
美和普林西比政府提出的时间表如能充分执行,所涉付款总额将
693 896美
。
S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009.
圣
美和普林西比政府提出的时间表如得到充分执行,所涉付款总额将为693 896美
。
Le Brésil a déjà lancé un projet de coopération avec le Mozambique et Sao Tomé et principe visant à mettre en place des programmes Bolsa Escola dans ces pays.
巴西已经同莫桑比克和圣
美和普林西比开始了一个合作项目,目的

两个国家建立一个助学金方案。
Depuis l'année dernière, deux autres pays y ont adhéré - Djibouti et Sao Tomé- et-Principe; et l'Algérie, le Kenya, le Rwanda et l'Afrique du Sud ont présenté leurs rapports nationaux.
自去年以来,又有两个国家——吉布提及圣
美和普林西比——正式加入该机制,而阿
及利亚、肯尼亚、卢旺达和南非已经提交它们的国家报告。
Le Bureau et la CEEAC coopèrent en vue de mettre en œuvre l'initiative de Sao-Tomé, adoptée à la vingt-cinquième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale.
裁军事务厅与中非经共体正
进行工作,执行联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会第25次部长级会议通过的《圣
美倡议》。
M. Ferreira (Sao-Tomé-et-Principe) (parle en anglais) : J'ai l'honneur à parler au nom de l'Angola, du Cap Vert, du Brésil, du Timor-Leste, de la Guinée-Bissau, du Mozambique, du Portugal et de Sao-Tomé-et-Principe, membres de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).
费雷拉先生(圣
美和普林西比)(以英语发言):我荣幸地代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)成员国安哥拉、佛得角、巴西、东帝汶、几内亚比绍、莫桑比克、葡萄牙和圣
美和普林西比发言。
Cependant, les réalisations positives ne font pas oublier au Gouvernement que le travail à faire est encore énorme, à cause non seulement des mentalités mais aussi et surtout de la très difficile situation économique à laquelle Sao-Tomé-et-Principe, comme la plupart des pays en développement, doit faire face.
但
,积极的成就并未使政府忘记仍然要做的大量工作,不仅因为圣
美和普林西比象
数发展中国家一样面临的各种态度,而且也首先因为非常困难的经济条件。
La vingt-septième réunion ministérielle a permis au Comité de progresser dans la mise en œuvre de l'Initiative de Sao Tomé.
第二十七次部长级会议上,委员会
圣
美倡议执行工作方面取得进展。
Le deuxième volet de l'Initiative de Sao Tomé concerne l'élaboration d'un instrument juridique pour le contrôle des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale.
圣
美倡议另一方面内容
制定一项中部非洲控制小武器和轻武器的法律文书。
Le porte-parole du groupe B'tselem, Tomer Feffer, a déclaré que c'était le début d'une campagne qui allait se poursuivre pour sensibiliser la population israélienne au manque d'eau dans les territoires.
B'tselem 发言人Tomer Feffer说,
一场持续运动的开始,目的
使以色列公众了解领土的供水短缺情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。