Nous avons parlé à M. Swing et j'ai écrit à beaucoup d'entre vous à ce sujet.
我们同斯温先生谈过这一情况并写信给你们中的许多人。
Nous avons parlé à M. Swing et j'ai écrit à beaucoup d'entre vous à ce sujet.
我们同斯温先生谈过这一情况并写信给你们中的许多人。
Le même jour, l'Ambassadeur William Swing a envoyé un avant-projet de mandat présentant les contours du mécanisme.
然而,威廉·斯温大使在当天发送
一份关于他认为该机制应采取何种职权范围的
议草案。
Les membres du Conseil, M. Swing et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont eu un échange de vues.
安理会成员、斯温先生
与会的出兵国
表进

设性的意见交流。
« Les membres du Conseil, M. Swing, le général de corps d'armée Babacar Gaye et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues. »
“安理会成员、斯温先生、
派团部队指挥官巴巴卡尔·盖伊中将
与会的部队派遣国
表进
意见交流。”
La mission a notamment rencontré le Représentant spécial du Secrétaire général, William Lacy Swing, ainsi que le Président Joseph Kabila, des membres du Gouvernement et des responsables du secteur de la sécurité.
除其他人之外,
表团会见
秘书长

表威廉·莱西·斯温以及约瑟夫·卡比拉总统、政府成员
安全部门的主要官员。
Permettez-moi, Monsieur le Président, un dernier mot. L'action sur le terrain de la MONUC et du Représentant spécial Bill Swing a été, à notre avis, décisive ces dernières années et ces derniers mois.
最后,我要说,我们认为,联刚
派团
比尔·斯温

表最近数年
数月在实地作出
具有决定意义的努力。
À cet égard, mon Représentant spécial, M. William Lacy Swing, a rencontré le Président Kabila le 24 février pour l'inviter instamment à prendre rapidement des dispositions afin que le Gouvernement de transition étende son autorité à l'Ituri.
关于这一点,我的

表威廉·莱西·斯温于2月24日会晤
卡比拉总统,敦请他加快过渡政府把国家权力扩大到伊图里的步伐。
La communauté internationale doit les aider et appuyer l'action de M. Swing, Représentant spécial du Secrétaire général, qui était dans nos murs, la semaine dernière et dont nous avons beaucoup apprécié les efforts, le compte rendu et l'action.
我们十分赞赏他的努力、他提出的简报
他采取的
动。
Je voudrais également féliciter Bill Swing, Représentant spécial du Secrétaire général, pour ce qu'il a fait récemment de concert avec de nombreux ambassadeurs à Kinshasa pour apaiser les tensions entre les deux candidats au second tour des élections présidentielles.
我还要祝贺秘书长

表比尔·斯温近来在金沙萨
多国大使一起所作的工作,调解第二轮总统选举两位竞选者之间的紧张关系。
Je souhaite remercier mon Représentant spécial, William Lacy Swing, et tous les membres de la MONUC et de l'équipe de pays des Nations Unies de leur détermination et de leur dévouement, notamment au cours de ces derniers mois particulièrement difficiles.
我要感谢我的

表威廉·莱西·斯温以及联刚
派团
国家工作队的全体男女工作人员尤其在过去艰难的数月中展现的决心
奉献。
Je tiens à remercier mon Représentant spécial, William Lacy Swing, et tous les membres de la MONUC et de l'équipe de pays des Nations Unies de leur détermination et de leur dévouement, notamment au cours de ces derniers mois particulièrement difficiles.
我要感谢我的

表威廉·莱西·斯温及联刚
派团全体人员
联合国国家工作队所展现的决心
奉献,
是在此前艰难的几个月中。
Pendant la période couverte par ce rapport, M. Swing avait également rencontré des représentants du HCR et du PAM pour s'entretenir avec eux des programmes d'aide humanitaire aux camps de réfugiés de Tindouf et de la question des mesures de confiance de part et d'autre de la frontière.
在本报告所述期间,

表还会见
难民专员办事处及粮食计划署官员,讨论在廷杜夫难民营实施人道主义援助方案
立跨界信任措施问题。
Ma délégation saisit cette occasion pour féliciter la MONUC et l'ONUB, en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Swing, et la Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme Carolyn McAskie, pour le rôle constructif qu'ils jouent pour appuyer le processus de paix dans les pays respectifs dont ils s'occupent.
我国
表团要借此机会,赞扬联刚
派团
ONUB,尤其是它们的领导人秘书长

表威廉·斯温
秘书长

表卡罗琳·麦卡斯基,因为他们在协助各自管辖范围内的
平进程方面发挥
设性作用。
Il y a un an et demi, à Addis-Abeba, nous avons rencontré M. William Swing, Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU. M. Kofi Annan nous a dit que la force de l'ONU au Congo n'avait ni le mandat ni la capacité nécessaires.
一年半前在亚的斯亚贝巴,我见到
联合国秘书长

表威廉·斯温先生
联合国秘书长科菲·安南先生,科菲·安南先生告诉我们联合国在刚果的部队既无任务授权,也无能力。
À la suite de ces attaques et de la détérioration de la situation sécuritaire dans la région, le Représentant spécial du Secrétaire général, M. William Lacy Swing, et le commandant de la Force se sont rendus à Bunia les 21 et 22 février pour tenir d'urgentes consultations avec la brigade de la MONUC en Ituri ainsi qu'avec la composante civile.
由于该区域发生的这些攻击以及总体安全局势的恶化,秘书长

表威廉·莱西·斯温
部队指挥官于2月21日
22日前往布尼亚,与联刚
派团的与伊图里旅以及在伊图里的文职部分举
紧急协商。
Dans le même rapport, le Secrétaire général informait aussi le Conseil que, après ses premières réunions officielles avec les parties, son Représentant spécial, William L. Swing, avait effectué, du 14 au 17 janvier et les 13 et 14 février 2002, respectivement, ses premières visites en Algérie et en Mauritanie, où il s'était entretenu avec les présidents et de hauts responsables de ces pays.
秘书长还告知安理会,他的

表威廉·斯温在首次拜会
各方之后,分
于1月14日至17日以及2月13日
14日首次访问
阿尔及尔
毛里塔尼亚,会见
两国的总统
政府高级官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。