Il surveille la marche des métiers à tisser.
他
管着梭织机
运行。
Il surveille la marche des métiers à tisser.
他
管着梭织机
运行。
60% des Français surveillent leur alimentation .
60%
法国人控制饮食。
La marine nationale surveille un bateau suspect.
国家海军正在
视
艘可疑船只。
Aujourd'hui, 60% des Français surveillent leur alimentation.
今天,60%
法国人控制饮食。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她最后发表
系列文章题为“克格勃还在
视你”。
L'UA surveille de près l'évolution de la situation.
非洲联盟正密切注视那里
事态发展。
Entre-temps, la MONUC et l'ONUB surveillent de près ces mouvements transfrontières.
目前,联刚特派团和ONUB正在密切
视这种
界行动。
La police secrète me surveille jour et nuit.
秘密警察日夜
视着我,我
电话被掐断,通信被
视,禁止我旅行……”。
Un groupe directeur surveille et guide la mise au point du réseau.
个指导小组对网络
发展提供
督和指导。
Un comité directeur surveille l'application d'un plan d'action triennal.
个指导委员会正在
督
项三年行动计划
执行情况。
Le PNUD surveille régulièrement les économies réalisées dans ce contexte.
正在为此不断
所取得
节余。
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局过去十年来不断对大气污染作

。
Surveille le transfèrement au Tribunal des suspects et des accusés.
负责将逮捕到
嫌犯或被告转移给法庭。
La Force surveille l'application des nouveaux règlements.
联塞部队正在
新规定
实行。
Les observateurs militaires de l'ONUB surveillent régulièrement ces sites.
布隆迪行动军事观察员定期
解除武装前
集结区。
Le ministère des affaires féminines surveille l'application globale de ces lignes d'orientation.
妇女事务部
督这些政策
总体实施。
Il surveille étroitement les résultats du microcrédit en Inde.
政府正在密切关注印度
小额贷款成效。
Les autorités douanières surveillent en outre les systèmes automatisés afin de détecter toute cargaison suspecte.
美国海关官员还
自动系统以了解任何可疑货运
迹象。
Son Conseil régulateur de l'énergie atomique surveille strictement toutes les activités à cet égard.
印度原子能管制局严格
这方面
切活动。
L'Inspection générale contrôle et surveille l'application des textes réglementaires et les fait respecter.
银行
督署对这些手册和规范进行控制
督,检查遵守情况。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。