La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.
绝大多数这样的妇女

传统和文化的约束。
La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.
绝大多数这样的妇女

传统和文化的约束。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
L'utilisation des fonds est soumise à l'accord des différents donateurs.
资金的用途仅限于与捐助者签订的个别协议所规定。
La proposition soumise à la Cinquième Commission est le fruit d'une coopération et d'un compromis.
委员会的
议是合作与妥协的结果。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性的?
Si le désaccord persiste, la question est soumise à la Commission, pour décision.
如果无法以这种方式解决分歧,问题应

委员会裁决。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
诚然,将对多边核方案的
立和运作实施原子能机构的全面保障。
La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新的
案应

大会第六十二届会议。
Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.
如果联合国志愿人员还要对署长的决定
出异议,该事项将送
仲裁。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定义一旦最终确定,将
国会批准。
Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.
根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书面申请

执行绝育手术的医生。
La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.
本说明即应此要求
委员会。
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 208.
本
议须服
议208规定的例外情形。
La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.
未经允许,不得进行二氧化碳埋存。
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires.
本公约须经签署国批准、接受或认可。
La Stratégie de mobilisation de ressources sera soumise à la présente session du Conseil d'administration.
这种筹资战略将
理事会本届会议审议。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向大会
了
议。
Cette stratégie devrait être soumise aux organes directeurs de l'OMS et approuvée par eux.
这项战备应当
卫生组织各理事机构批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。