Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.
这些新出现的需求与预算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。
]
]日>


Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.
这些新出现的需求与预算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。
DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?
三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?
Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.
委员会敦促缔
国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公
》
法庭寻求并得到补救。
C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.
航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。