L'aviation israélienne a bombardé et incendié une scierie à Abassiyé.
军用飞机袭击了Abbasiyah的材厂,致其着火。
L'aviation israélienne a bombardé et incendié une scierie à Abassiyé.
军用飞机袭击了Abbasiyah的材厂,致其着火。
La FDA a également autorisé deux scieries à exploiter des grumes abandonnées et récupérées.
林业局还批准两锯
厂加工废弃和抢救回来的
材。
La nouvelle scierie de Namanve dont il est question au paragraphe 52 n'existe pas encore.
* 第52段所称纳曼维新建的硬
锯
厂根本还不存
。
La société DARA s'est engagée la même année dans la production industrielle en construisant une scierie à Mangina.
同年,DARA公司曼基那建了
锯
厂,开始工业生产。
En attendant que les scieries industrielles soient opérationnelles, le sciage de long continuera d'alimenter le marché intérieur.
工业部门投入运作之前,坑锯锯
作业将继续为国内市场提供
材。
À Loussi, une scierie et un élevage de brebis ont été détruits et quatre personnes ont été blessées.
Loussi的家
材厂和
家牧羊场被炸毁,有4人受伤。
L'équipe d'évaluation a eu la preuve matérielle que de plus en plus de scieries clandestines opéraient dans la quasi-totalité des anciennes concessions.
评估小组发现有确凿证据表明,几乎所有前特许区内,非法链锯作业者越来越多。
Actuellement, le Libéria ne dispose plus que 12 scieries en activité, et celles-ci n'ont pas la capacité voulue pour transformer les arbres abattus.
如今只有12家锯厂还
营业,它们没有能力加工所砍伐的
材量。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦小树林边鸣叫,普鲁士人正
锯
厂后面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正小树林边喊喊,普鲁士人正正
锯
厂后面的里贝尔草地上练。
L'un des exemples les plus saisissants de ce type d'aide gouvernementale a été celui de garanties de prêts totalisant 50 millions de dollars accordées à la scierie Skeena Cellulose.
此类政府援助当中,最突出的例子就是向Skeena Cellulose锯
厂提供了
5 000
加元的贷款担保。
La scierie de Buchanan a versé 5 000 dollars au titre des redevances, mais ce chiffre ne figure pas dans les états financiers communiqués par la FDA.
布坎南锯厂缴付了5 000美元的许可证费,但
林业局提供的有关财务报表中没有关于这笔钱的记录。
La scierie de la Liberian Logging and Food Processing Corporation (LLWPC) s'est acquittée d'un droit d'enregistrement de 2 500 dollars pour une scierie dans le comté de Maryland.
利比里亚伐和
材加工公锯
厂为Maryland县的锯
厂支付2 500美元的登记费。
C'est notamment le cas d'une scierie dans le comté de Grand Bassa, qui est exploitée par ANA Wood Company et qui approvisionne le marché local en bois scié.
其中包括ANA料公司
Grand Bassa县的
家锯
厂,该厂为当地市场生产锯
。
Il s'agit dans un cas d'une scierie existante de Monrovia et, dans l'autre, d'une nouvelle scierie espagnole à Buchanan qui aurait nécessité un investissement de 2 millions de dollars.
其中锯
厂业已存
,位于蒙罗维亚,另
获得许可的是
布坎南新建的西班牙锯
厂,据称其投资金
达2百
美元。
Le secteur dit avoir employé environ 8 500 personnes (abattage, scieries, fabriques de contre-plaqué et autres exploitations), soit 1 personne pour 9 900 dollars de recettes annuelles et 113 mètres cubes exploités.
但是,材工业称林场、锯
厂、合成板厂以及其他生产活动
共雇用了大约8 500人(每9 900美元年岁入和每113立方米伐
需要
劳动力)。
En dépit de l'interdiction de l'exploitation forestière et des sciages en long, la FDA a répertorié quatre scieries, dont deux détenaient un permis de récolte du bois (voir tableau 4).
尽管对伐和坑锯锯
作业有禁令,但林业局为四
锯
厂进行了注册,其中两
有采集
材的许可证(见表4)。
Il est prévu d'organiser un stage de formation des techniciens et cadres des scieries, des entreprises d'ingénierie et de produits chimiques pour les aider à assurer la sécurité dans leurs entreprises.
计划对锯
厂、工厂和化学厂工作的男女工程师和主管进行培训,以便
各工厂履行安全职责。
En outre, dans le cadre de leur programme visant à accroître les recettes d'exportation, les pouvoirs publics ont obligé les exploitants forestiers libériens à installer des scieries, des usines de contreplaqué et des ateliers de placage.
此外,作为提高其出口价值方案的部分,利比里亚政府下令利比里亚
材企业建立锯
和胶合板加工设施以及镶板厂。
Les principales activités qui constituent le tissu industriel en République centrafricaine sont la brasserie, l'huilerie, la savonnerie, la sucrerie, la torréfaction du café, l'égrenage de coton, la scierie, la fabrication de gaz (oxygène, acétylène) et de peintures.
中非共和国工业的主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖的生产、烘烤咖啡、轧棉、材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。