Ainsi, la sécurité collective ne peut être assurée par les seules mesures sécuritaires.
因此,集体安全并
能仅通过安全措施来加以保障,还必
推动经济发展,并且与
公正作斗争。
Ainsi, la sécurité collective ne peut être assurée par les seules mesures sécuritaires.
因此,集体安全并
能仅通过安全措施来加以保障,还必
推动经济发展,并且与
公正作斗争。
L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.
伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动荡,难以
。
La situation sécuritaire demeure instable, surtout dans l'ouest, et appelle une surveillance plus étroite.
别是该国西部的安全情况依然
稳定,需要密切监测。
L'environnement sécuritaire international est marqué par la menace que représentent les activités criminelles transnationales.
在国际安全环境中,跨国犯罪活动构成威胁。
Mais nous devons réaliser des progrès dans les domaines politique et sécuritaire.
然而,届时我们必
在政治和安全方面取得进展。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必
有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Notre appui à l'Afghanistan n'est pas limité aux seuls domaines militaire et sécuritaire.
我们对阿富汗的

仅仅限于军事和安全领域。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需要以有力的安全对策来对付恐怖主义的威胁。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必
巩固安全局势的改观。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。
Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.
加速安全机构之间的协调,鼓励它们之间直接交流信息。
La menace est devenue mondiale et stratégique et a changé les paramètres sécuritaires.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.
然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。
Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.
第二,私营军事和安保公司的地位
明。
Sur le plan sécuritaire, le contexte a également changé.
在安全方面,情况也同样发生了变化。
Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.
联合国和人道主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。
Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.
安全真空的
点是准军事部队越来越多,冲突私营化。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
De la même façon, notre préoccupation sécuritaire est liée au développement.
同样,我们的安全关切与发展有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。