Le vieux vinyle grince, une guitare électrique hurle, le rock envahit la salle.
旧黑胶吱吱作响,电吉他怒号,摇滚充斥整个
。
Le vieux vinyle grince, une guitare électrique hurle, le rock envahit la salle.
旧黑胶吱吱作响,电吉他怒号,摇滚充斥整个
。
Malheureusement, demain, l'Ambassadeur Rock quitte son poste à New York pour rentrer au Canada.
人遗憾的
,罗克大使明天将离开纽约的
务,返回加拿大。
La manifestation s'est terminée par un spectacle de musique rock.
以摇滚乐表演结束了活动。
1 Danis Siragev était membre du groupe de rock «Al-Vakil».
1 Danis Siragev

别克“Al-Vakil”摇滚乐队的成员。
À l'invitation du Président, Mme Lenz (Christ the Rock Community Church) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Lenz女士(耶稣如磐石社区教会)在请愿人专席就座。
M. Rock (Canada) : Le Canada est très heureux de pouvoir parler de cette importante question.
罗克先生(加拿大)(以法语发言):加拿大欢迎有机会就此重要问题发言。
Le Président invite Mme Lenz (Christ the Rock Community Church) à prendre place à la table des requérants.
应主席邀请,Lenz 女士(耶稣如磐石社区教会)在请愿者议席就座。
Les hommes étaient plus intéressés que les femmes par le rock ou la pop, le jazz et la photographie.
男子参与摇滚/流行音乐、爵士音乐和摄影的情况多于妇女。
M. Rock (Canada) : Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous remercier d'avoir organisé ce débat public sur Haïti.
罗克先生(加拿大)(以法语发言):主席先生,请允许我感谢你举办了这次关于海地问题的公开辩论。
M. Rock (Canada) (parle en anglais) : J'ai le plaisir d'intervenir aujourd'hui au nom des délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise.
罗克先生(加拿大)(以英语发言):我今天很高兴代表加拿大、澳大利亚和新西兰代表团发言。
La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.
法院认定,白礁岛的主权属于新加坡,而中岩礁的主权属于马来西亚。
M. Rock (Canada) (parle en anglais) : J'ai l'honneur aujourd'hui de parler au nom du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande.
洛克先生(加拿大)(以英语发言):今天,我荣幸地代表加拿大、澳大利亚和新西兰发言。
M. Rock (parle en anglais) : Je suis heureux de m'adresser au Conseil au nom du Canada de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande.
罗克先生(加拿大)(以英语发言):我高兴地代表加拿大、澳大利亚和新西兰在安理会发言。
Qu'il me soit permis de remercier mes distingués Coprésidents, l'Ambassadeur Akram, du Pakistan, et l'Ambassadeur Rock, du Canada, pour leur excellent travail.
我谨表示感谢我
人尊敬的共同主席,即巴基斯坦的阿克兰大使和加拿大的罗克大使所做的出色工作。
M. Rock (Canada) (parle en anglais) : Cinq années se sont écoulées depuis l'adoption par le Conseil des résolutions 1265 (1999) et 1296 (2000).
洛克先生(加拿大)(以英语发言):自从安理会通过第1265(1999)号和第1296(2000)号决议以来,已经过去了大约五年的时
。
M. Rock (Canada) : Nos discussions d'aujourd'hui sur la question de Palestine se produisent à un moment où des perspectives extraordinaires s'ouvrent au Moyen-Orient.
洛克先生(加拿大)(以法语发言):我们今天关于巴勒斯坦问题的辩论,正值中东出现不同寻常前景之时。
M. Rock (Canada) dit que l'Australie, la Bulgarie, l'Islande, la Nouvelle-Zélande, les Palaos et la République de Moldova se sont portés coauteurs du projet.
Rock先生(加拿大)说,澳大利亚、保加利亚、冰岛、新西兰、帕劳和摩尔多瓦共和国加入了提案国行列。
M. Rock (Canada) (parle en anglais) : J'aimerais dire tout d'abord combien le Gouvernement canadien apprécie la possibilité de prendre part à ce débat aujourd'hui.
罗克先生(加拿大)(以英语发言):让我首先指出,加拿大政府非常感谢今天有机会参加本次讨论。
Pour citer la célèbre star du rock, Bono, à cet égard : « Ce n'est pas une question de charité; c'est une question de justice. »
引用著名摇滚歌星博诺就此所述:“此事无关慈善,而事关正义。”
M. Rock (Canada) (parle en anglais) : Le Canada déplore qu'une nouvelle résolution vienne s'ajouter à la liste déjà longue des résolutions sur le Moyen-Orient.
罗克先生(加拿大)(以英语发言):加拿大遗憾地看到在已经有很多关于中东问题的决议的情况下又增加了一个决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。